持心
持心(chí xīn) “resolution”or “restraint of one’s mind”; “resolves; bears in mind”
HD. 6.548b(后汉书); not found at DK. 5.212.;
Lk. 428b25. 菩萨当作是持心。一切菩萨不见,亦不知处如是内法、外法。当作是念,当作是行。(p)
AS. 14.24 = R. 29.1 = AAA. 118.13. .cittam utpādayitavyaṃ (“should produce the thought” [AsP.tr.II 93 = AsP.tr. 11]); ps-ZQ. 481c5.-(?); Zfn. 511b8.当持心,作是念; not found at Kj. 539c7.; Xz(I). 768b18.应作是念; Xz(II). 869b28.作是思惟; Sh. 591b21.应生如是心; Tib.Pk. 17b4 = D. 17a1. .’du shes bskyed par bya;
Lk. 434a13. 释提桓因常作是愿:“我会当念般若波罗蜜,常念,常持心,讽诵究竟。” (p)
AS. 39.21 = R. 78.17f. = AAA. 243.23f. .yan nv…smṛtyā samanvāhareyaṃ svādhyāyeyaṃ pravartayeyam (“I will now recall [this perfection of wisdom], bring it to mind, repeat and spread it.” [AsP.tr.II 110f. = AsP.tr. 30]); ZQ. 484c8.持心,究竟; Zfn. 516a21.念诵读; Kj. 544a11.当诵念; Xz(I). 778b28 = Kj ; Xz(II). 875b29 = Kj ; Sh. 599b11.宜应诵; Tib.Pk. 47a8 = D. 45a1. .(shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’di nyid) dran pas bsams shing kha ton du byas te rab tu bton par gyur to;