究竟
究竟(jiū jìng) “supreme; completely; completes, finishes; finally; after all, in the end”
① “supreme”
74a8.假使有见(v.l. 人) 现究竟行 当来诸佛 众亿百千 善权方便 导御是党 为讲说经 诱进泥洹(v)
82c9.诸佛道谊 最无有上 未曾劝助 志存于彼 今乃究竟 具足最胜(v)
93a4.昔有大通众慧导师 适坐道场 于佛树下 其佛定处 具十中劫 尚未得成 究竟道谊(v)
② “completely”
65c22.有如来,号日月灯明……演说经典,初语亦善,中语亦善,竟语亦善,分别其谊微妙具足,究竟清净修(v.l. 而修)梵行(p)
89b4.分别于心 而志湛泊 未曾进退 亦不倾倚 无有増减 默然而应 究竟寂定(v.l. 然) 无有诸漏(v)
109a10.其族姓子则远无上正真之道,而不得近佛、天中天所在行处。假使究竟不蒙福力,不成最正觉(p)
③ “completes, finishes; puts an end to(?); comes to an end”
66a7.其佛说经,……为诸声闻讲说四谛、十二因縁、生、老、病、死、愁戚、诸患,皆令灭度,究竟无为(p)
67b25.于时诸佛 皆悉究竟定光世尊 最后得佛 大仙日月 开化圣众 导师所化 巨亿百千(v)
71c27.诸大圣法 皆本所愿 行佛道时 最后究竟(v)
75c9.彼大长者救济诸子,……适出之后,各与大乘。以故长者不为虚妄,究竟诸子志操所趣(p)
79b21.若有诽谤 斯佛经者 欲计殃限 不可究竟(v)
83c12.世尊……度诸未度,究竟灭度(p)
87a22.须菩提……在诸佛所常修梵行,积累功徳,具足究竟,竟后世时,当得作佛(p)
87b11.于彼来世 究竟行已(v)
92c26.若至他方,与佛相见,得不退转、无所从生,乃为大宝究竟之事(p)
98a12.阿难……先当供养……然后,究竟成最正觉(p)
99c5.法之供养者……宣扬显布诸菩萨行,究竟众苦,无我、非身(p)
104b26.若闻此法 能受究竟 则为奉事 归命我身 并及多宝 如来之尊 奉顺现在 十方诸佛(v)
109a3.若已咨嗟 亿百功徳 一切称誉 不能究竟(v)
④ “finally”
67b10.第二菩萨 号曰首藏 无有诸漏 无所不入 当究竟逮 尊上佛道 所号名曰 离垢之体(v)
69a6.请问,两足尊! 大徳!愿解说 ……… 鄙意在沈吟 不能自决了 究竟至泥洹 今复闻此说(v)
⑤ “after all, in the end”
85a29.佛言:“譬如……泥本一等,作器别异,所受不同。本际亦尔,一等无异。各随所行,成上、中、下。” 迦叶又问:“纵使别异,究竟合不?” 告曰:“当合。”(p)
87c26.尊迦旃延…… 当得作佛 …… 其徳巍巍 究竟群黎 亿百千姟(v)