阿罗汉
阿罗汉(ā luó hàn;)(*ʔa la han)>(QYS. ʔâ lâ xân) “a saint” (a transliteration of Skt. arhan, BHS. arhān, arahān; strangely enough, Lokakṣema very often translated Skt. śrāvaka [ “disciple” 声闻] as 阿罗汉) Cf. 阿罗呵(ā luó hē), 罗汉(luó hàn), 声闻(shēng wén);
HD. 11.941b(百喩经); Krsh(2001). 2;
Lk. 426a6. 欲学阿罗汉法,当闻般若波罗蜜,当学,当持,当守。欲学辟支佛法,当闻般若波罗蜜,当学,当持,当守。(p)
≠ AS. 3.31 = R. 6.12 = AAA. 41.19.śrāvaka-bhūmi~ (“the level of Disciple” [AsP.tr.II 84 = AsP.tr. 2]); ps-ZQ. 479a7. 弟子地; Zfn. 508c26.声闻道地; Kj. 537b22.声闻地; Xz(I). 764a2 = Kj. ; Xz(II). 866a24 = Kj. ; Sh. 587b27.声闻法; Tib.Pk. 3b7 = D. 3b2.nyan thos kyi sa la;
Lk. 426b2. 菩萨行般若波罗蜜,一切字法不受。是故三昧无有边,无有正。诸阿罗汉、辟支佛所不能及。(p)
≠ AS. 5.6 = R. 8.19 = AAA. 50.6.śrāvaka-; ps-ZQ. 479b7. 弟子; Zfn. 509a17.声闻; Kj. 537c13.声闻; Xz(I). 764b18.声闻; Xz(II). 866b28.声闻; Sh. 588a11.声闻; Tib.Pk. 5b1 = D. 5a2.nyan thos;
Lk. 426c19. 菩萨、摩诃萨一切字法不受字。是故三昧无有边,无有正。诸阿罗汉、辟支佛所不能及知。(p)
≠ AS. 7.12 = R. 13.10 = AAA. 60.10.do.; ps-ZQ. 480a5. 弟子; Zfn. 509c6.罗汉; Kj. 538a28.声闻; Xz(I). 765b9.声闻; Xz(II). 867b10.声闻; Sh. 588c26.声闻; Tib.Pk. 8a4 = D. 7b4.do.;
Lk. 429b9. 菩萨、摩诃萨…………阿罗汉不当于中住。(p)
AS. 18.8 = R. 35.11 = AAA. 140.16.arhattva~ (“Arhatship” [AsP.tr.II 97 = AsP.tr. 16]); ZQ. 482b-2.应仪; Zfn. 512a11.阿罗汉; Kj. 540b9.阿罗汉果; Xz(I). 770a13 = Kj ; Xz(II). 870b26 = Kj ; Sh. 592b25 = Kj ; Tib.Pk. 21a5 = D. 20a6.dgra bcom pa nyid;
Lk. 451a13. 佛说是经时,五百比丘僧、二(←三)十比丘尼皆得阿罗汉。(p)
AS. 139.26 = R. 280.13 = AAA. 575.3.anupādāy’ āsravebhyaś cittāni vimuktāni … anupādāy’ āsravebhyaś cittāni vimuktāni (“the minds … were freed, without further clinging, from the outflows” [AsP.tr.II 181 = AsP.tr. 102]); ZQ. 492b-9.得应仪; not found at Zfn. ; Kj. 559b24.不受一切法故,漏尽心得解脱; Xz(I). 818c3.不受诸漏,心得解脱; Xz(II). 896a14.诸漏永尽,心得解脱; Sh. 633a20.不受诸法,得诸漏尽,心善解脱; Tib.Pk. 168a5 = D. 156a1~2.len pa med par zag pa las sems rnam par grol lo … len pa med par zag pa las sems rnam par grol lo;
Lk. 460c25. 远离萨芸若,……,亡以善知识,以更得恶知识。是菩萨会堕阿罗汉、辟支佛道中。(p)
≠ AS. 193.21 = R. 390.7 = AAA. 777.17.śrāvaka-; ZQ. 498c16.-.(两道); Zfn. 534a7.声闻; Kj. 570c16.声闻; Xz(I). 838a22.声闻; Xz(II). 909b26.声闻; Sh. 652c24.声闻; Tib.Pk. 229b2 = D. 213a6.nyan thos;
Lk. 460c28. 尔时,发意,受是字时,不即觉,不即改,不即悔,如是当堕阿罗汉、辟支佛道。(p)
AS. 193.25 = R. 390.12 = AAA. noot found at 777.24.; ZQ. 498c18.-.(两道); Zfn. 534a11.声闻; Kj. 570c17.声闻; Xz(I). 838a29.声闻; Xz(II). 909c1.声闻; not found at Sh. 653a3.; not found at Tib.Pk. 229b5 = D. 213b3.;
Lk. 461a15. 正使各各有阿罗汉,随是行念;各各有辟支佛,随是行念;各各有菩萨、摩诃萨,城外行远离。(p)
≠ AS. 194.17 = R. 391.21 = AAA. 780.6.śrāvaka-; ZQ. 499a1.应仪(= arhat); Zfn. 534a23.声闻; Kj. 571a2.声闻; Xz(I). 838b25.声闻; not found at Xz(II). 909c11.(二乘); Sh. 653a23.声闻; Tib.Pk. 230b1 = D. 214a5.nyan thos;
Lk. 462b17. 阿罗汉。(p)
≠ AS. 199.10 = R. 401.2 = AAA. 791.12.śrāvaka-; ZQ. 499c6.应仪(= arhat); Zfn. 535b14.声闻; Kj. 572a7.声闻; Xz(I). 840c1.声闻; Xz(II). 910c26.声闻; Sh. 654c19.声闻; Tib.Pk. 236a4 = D. 219a4.do.;
Lk. 463c13. 是菩萨、摩诃萨作是学,为学佛,不学阿罗汉法,不学辟支佛法。(p)
AS. 204.31 = R. 414.3 = AAA. 806.21.śrāvaka-; ZQ. 500b2.应仪(= arhat); Zfn. 536b22.声闻; Kj. 573a14.声闻; Xz(I). 843b21.声闻; Xz(II). 912a27.二乘; Sh. 656c26.声闻; Tib.Pk. 243a5 = D. 225b2.nyan thos;
Lk. 465b20f. 须菩提白佛言:“菩萨为复学阿罗汉法耶?” 佛语须菩提:“虽知阿罗汉法,不乐行,不学阿罗汉所作功徳。云何当得也?阿罗汉所行菩萨悉知。不学、不行、不于中住。菩萨作是学,天上天下无有能过者,悉过阿罗汉、辟支佛上。如是为近萨芸若。菩萨作是学,不离般若波罗蜜远也。为行般若波罗蜜。菩萨作是学,于萨芸若法中不増不减,离阿罗汉、辟支佛道。……” (p)
AS. 214.5~16 = R. 432.16~433.11 = AAA. 826.24~827.25.śrāvaka- … śrāvaka … śrāvaka … śrāvaka … śrāvaka … śrāvaka (“Disciples” [AsP.tr.II 253 = AsP.tr. 176]); ZQ. 501a13f.应仪…应仪; not found at Zfn. ; Kj. 574c18~26.声闻…声闻…声闻…声闻…声闻…声闻; Xz(I). 848b12~c2 = Kj ; Xz(II). 914a18~27 = Kj ; Sh. 659c21~660a2 = Kj ; Tib.Pk. 252b8~253a7 = D. 234a5~b3.nyan thos … nyan thos … nyan thos … nyan thos … nyan thos … nyan thos;
Lk. 475a16.阿罗汉泥洹空,无所生。般若波罗蜜亦空,无所生如是。(p)
not found at AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.; ZQ. 506b12.应仪; not found at Zfn. ; Kj. 586a6f.-; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c21f.; not found at Tib.Pk. 309a3f. = D. 283a7f.;