尔时

尔时(ěr shí) “then, at that time” Cf. 当尔时(dāng ěr shí), 是时(shì shí), 当是时(dāng shì shí);

HD. 1.576a(晋代); DK. 7.587b(晋代); Zürcher 1977 : 186 = 1987: 212 = 2009: 96(阿阇世王经), Krsh(1998). 116, Wei Pei-chuan 2004 : 105(道行般若经 etc.), He Liang 2007 : 45(道行般若经 etc.), 128(do.);

Lk. 438a-16.,弥勒菩萨谓须菩提:“若有菩萨、摩诃萨劝助为福,出人布施、持戒、自守者上。……”。(p)

AS. 69.2 = R. 135.3 = AAA. 325.4. .atha khalu (“then”); ZQ. 486a20.尔时; Zfn. 519c-9.尔时; Kj. 547c13.尔时; Xz(I). 790c-10.尔时; Xz(II). 880b23.尔时; Sh. 608a-17.尔时; Tib.Pk. 81a3 = D. 76a1.  .de nas;

Lk. 464a29. 若有时菩萨与异菩萨转相轻易言:“我所行是也。汝所行非也。” 诸弊魔欢欣踊跃。是时弊魔便作异被服像来,叹菩萨言:“汝于某国生某种姓家。” (p)

AS. 207.9 = R. 418.14 = AAA. 811.8. .tasmin … samaye (“then”).; not found at ZQ. 500b20.; not found at Zfn. ; Kj. 573b22.尔时; Xz(I). 844c22.尔时; Xz(II). 912c17.尔时; Sh. 657c2.即时; Tib.Pk. 245a7 = D. 227b1. .de’i tshe;

Lk. 464b12f. 若求菩萨道家与求罗汉道人共诤。,弊魔自念:“菩萨离萨芸若远。离远,亦不大远。” 菩萨又与菩萨共诤。,弊魔念言:“两离佛远。” (p)

AS. 207.31f. = R. 420.5f. = AAA. 812.15f. .tasmin samaye …. tatra (“then ….. then”); ZQ. 500b22f.-; not found at Zfn. ; Kj. 573c7.即; Xz(I). 845a23f. .是时……是时; Xz(II). 913a3f. .尔时……尔时; Sh. 657c22f. .尔时……尔时; Tib.Pk. 246a2 = D. 228a3. .gang zag nyan thos kyi theg pa can;