本頁之翻譯:

zh:道行般若經詞典:已畢竟

已毕竟

已毕竟(yǐ bì jìng)  (used after a verb to indicate the completion of an action, at the point just before beginning another action) Cf. 既…已(jì … yǐ), (jìng), 竟已(jìng yǐ), (yǐ)(1);

not found at HD. 4.72.; cf. Krsh(2001). 408(ps-L ). 已毕, Krsh(1998). 536. 已竟, Hu 2002 : 298. 毕竟, HX 8(2009): 119. 已毕; ;

Lk. 435a20. 何况,拘翼!三千大国土诸欲天人、诸色天人悉来问讯,听受般若波罗蜜,作礼绕,各各自去?(p)

AS. 44.20 = R. 88.16 = AAA. 258.9. .vanditvānamaskṛtya (“having saluted it respectfully and paid homage to it”); not found at ZQ. 485a17.; Zfn. 517a15.作礼绕竟; Kj. 544c19.作礼; not found at Xz(I). 780b14.; not found at Xz(II). 876c14.; Sh. 601a6.得瞻礼顶受已; Tib.Pk. 53a7 = D. 50b1. .phayg byas nas ’dud pa byas;