本页面的其他翻译:

zh:正法華經詞典:正覺

正觉

正觉(zhèng jué) “perfect enlightenment; a perfectly enlightened one, i.e. a buddha” Cf. 等正觉(děng zhèng jué), 等觉(děng jué), 最正觉(zuì zhèng jué);

not found at HD. 5.329.; DK. 6.660d(净住子);

64b19.今我等类 闻斯音声 安住所叹 大乘(v)

K. 11.1.buddha-yāna~; L. 3a11.;

69b29(K. 39.13.samyaksaṃbuddha~; L. 7a21.佛)

69c5(K. 40.8.tathāgata~; L. 7a28.佛)

69c16.佛………而讲法谊。皆为平等大乘,至诸通慧(p)

K. 42.16.buddha-(yāna); L. 7b21.佛(乘);

70b14.假使得听 佛一偈者 皆成 终无有疑(v)

K. 46.10.bodhi~; L. 8a16.佛;

73c28.如我所知 师子 诸天世人 之所奉事(v)

K. 63.4-; L. 11a18.佛;

76a28(K. 81.9.samyaksaṃbuddha~; not found at L. 13c2)

78a13.诸慧 殊异道徳(v)

K. 90.12.buddha~; not found at L. 15a7;

80a20.而今大圣授声闻决:“当成”(p)

K. 101.6.samyaksaṃbodhi~; L. 16b21.三藐三菩提;

83b15.如来讲说深法,犹如大雨(p)

K. 122.9.samyaksaṃbuddha~; not found at L. 19b7;

89a2(K. 158.11.do.; L. 22b19.佛)

91a28.善哉!愿诸佛 世吼获圣明 为三界众生 开示乘(v)

K. 176.9.buddha~ (v.l. baddha~); L. 24c3.狱;

93a10.有大通众慧导师 …………… 专精思惟 于十中劫 乃成正觉(v)

K. 190.7.bodhi~; L. 26b3.佛道;

100a12(K. 224.1-; not found at L. 30b29)

103c20.十方世界各三千亿诸佛皆来诣此(p)

K. 248.3-; L. 33b16.-;

110a27.己身景曜 所照光光 其奉行是 所获若此 得成(v.l. 正典) 而转法轮 则睹弘摸 及见最胜(v)

K. 294.14.dharmatā~; O. .bodhi~; cf.Krsh. 174; L. 39c5.实相;

  • zh/正法華經詞典/正覺.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:34
  • 127.0.0.1