无相
无相(wú xiàng) “formlessness; non-characteristic”(a translation of Skt.animitta)
HD. 7.123a(梁代); DK. 7.439b(无量义经); Krsh(1998) , s.v.;
16b16.慧命须菩提、……… 摩诃目犍连 ……… 瞻仰尊颜,而白佛言:“………… 世尊往昔说法既久。我时在座,身体疲懈,但念空、无相、无作。于菩萨法、游戏神通、净佛国土、成就众生,心不喜乐。………”(p)
无相(wú xiàng) “formlessness; non-characteristic”(a translation of Skt.animitta)
HD. 7.123a(梁代); DK. 7.439b(无量义经); Krsh(1998) , s.v.;
16b16.慧命须菩提、……… 摩诃目犍连 ……… 瞻仰尊颜,而白佛言:“………… 世尊往昔说法既久。我时在座,身体疲懈,但念空、无相、无作。于菩萨法、游戏神通、净佛国土、成就众生,心不喜乐。………”(p)