况复

况复(kuàng fù) “how much more” 

HD. 5.1084a(陈书); not found at DK. 6.1036.; Ōta 1988 : 61 = 1991: 43; Liŭ 1992 : 261(南齐书); Zhu 150(中阿含经 etc.); Wáng Yúnlù 1997 : 182(宋诗、齐诗); Krsh(1998) , s.v.; Wáng Yúnlù 1999 : 31(晋诗);

13a6.若全身命,便为已得玩好之具,方便于彼火宅而拔济之!(p)

not found at K. 76.11; O. .kaḥ punar upāyo; Toda 1988 .kaḥ puna upāya; . B-1 (Verso).8.kaḥ puna upāya; cf. Krsh. 67; ; not found at Z. 75c9;

14b14.(In the house of the rich man)恶鬼、毒虫 灾火蔓延 众苦次第 相续不绝 毒蛇、蚖蝮 及诸夜叉 鸠槃茶鬼 野干、狐、狗 雕鹫、鵄枭 百足之属 饥渇恼急 甚可怖畏 此苦难处 大火!(v)

not found at K. 86.14; Z. 77b5.何况;

37b8.(bodhisattvas)若为女人说法,不露齿笑,不现胸臆,乃至为法犹不亲厚,余事(p)

K. 277.6.kaḥ punar vādaḥ; not found at Z. 107c9;

40a6(K. 298.13.do.; Z. 110c1.或)

46a27(K. 343.1.do.; Z. 117c6.何况)

56c20(not found at K. 440.3; not found at Z. 129a15)