慈(cí) “respect, esteem, affection (towards one’s superior); respects, esteems” Cf. 慈孝(cí xiào), 慈心(cí xīn), 重敬慈(zhòng jìng cí);

HD. 7.647a(4). 慈 “respect towards one’s own parents” (庄子、礼记 etc.);

Lk. 434c6. 不解于法中,诸天人适欲问法师,天神语之。用于法中故。其人即自了知诸天所不解者,便自解。(p)

AS. 42.3 = R. 83.21 = AAA. 252.6f. .dharma-gauraveṇa (“through their respect for dharma” [AsP.tr.II 112 = AsP.tr. 32]); ZQ. 484c29.用慈于经中; Zfn. 516c6.用慈([=S[1]←兹)法故; Kj. 544b22.恭敬法故; not found at Xz(I). 779c27.; not found at Xz(II). 876b1.; not found at Sh. 600b11.; Tib.Pk. 50a7f. = D. 47b4. .chos la gus pa (de nyid) yis;

Lk. 477c14. 佛语阿难:“汝敬我所语,敬我法。若敬爱承事我。汝自敬身于佛。汝有于佛。汝有孝于佛,一切恭敬于佛所。汝持是慈孝恭敬于般若波罗蜜中。如是,阿难!汝恭敬于是中,悉为供养诸佛已。……” (p)

AS. 260.23f. = R. 528.12f. = AAA. 990.13f. .paricarito ’smi tvayā maitreṇa kāyakarmaṇā manaāpena maitreṇa vākkarmaṇā manaāpena maitreṇa manaḥkarmaṇā manaāpena … tvayā mamâitarhi tiṣṭhato dhriyamāṇasya yāpayato ’smin samucchraye prema ca prasādaś ca gauravaṃ ca kṛtaṃ (“You have served me with friendly and pleasing acts of body, speech and mind. … you have given affection, faith and respect to me as I am at present in this incarnation” [cf. AsP.tr.II 299~300 = AsP.tr. 225]); ZQ. 508a4.若敬我所说法,为敬事我。若自敬身,有慈孝于佛; not found at Zfn. ; Kj. 586b23f. .汝以身口意业,于今现在供养、恭敬、尊重于我; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 676b24.汝于现世给侍、恭敬、尊重于我; Tib.Pk. 311a6f. = D. 285a7f. .khyod kyis lus kyi las byams pa yid du ’ong ba dang ngag gi las byams pa yid du ’ong ba dang yid kyi las byams pa yid du ’ong bas rim gror byas teda ltar nga bzhugs te ’tsho zhing gzhes pa’i sku ’di la ci ltar khyod kyis dga’ ba dang dad pa dang dad pa dang ri mor byas pa;

Lk. 478a26. 佛从袈裟中出金色臂,举右手,著阿难头上,摩阿难头。持手著阿难肩上,语阿难言:“云何,阿难!汝于佛不?” 阿难言:“佛、天中天!自当知。” 如是至三。佛复问阿难:“云何,阿难!汝孝于佛不?” 如是复三。阿难言佛:“天中天!自当知。” (p)

not found at AS. ; ZQ. 508a28.(若)慈(于佛不); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 478a29. 佛言:“如是,阿难!汝有于佛,所以为报佛恩。阿难!汝极尊般若波罗蜜,致重敬慈于是句。心所念句当令了了分明。心所念,余悉弃之,……” (p)

not found at AS. ; ZQ. 508b1.(若以)弘慈(报<佛>恩备矣); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;