劝助

劝助(quàn zhù)(2)  “rejoices; is pleased, accepts with joy, responds with joy, approves” (a translation of Skt. anu√mud [ “to sympathize with, to rejoice; to allow with pleasure, express approval, applaud, permit”MW , s.v.]; 助 is probably a rendering of anu [ “with”] Cf. 代劝助(dài quàn zhù), 代…劝助(dài … quàn zhù), 代喜(dài xǐ), 代…喜(dài … xǐ), 劝…助…欢喜(quàn … zhù … huān xǐ), 从劝助代…欢喜(cóng quàn zhù dài… huān xǐ), 助欢喜(zhù huān xǐ), 助…欢喜(zhù … huān xǐ);

HD. 2.826a(*[汉代]); DK. 2.421b(*[唐代]); Krsh(1998). 343;

Lk. 438a-17.《沤惒拘舍罗品》(title)

AS. 69.1 = R. 135.1 = AAA. 325.1. .Anumodanā-(pariṇāmanā-parivarta) (“[Dedication and] Jubilation” [AsP.tr.II 124 = AsP.tr. 43]); ≠ (?) ZQ.486a19.《变谋明慧品》; ≠ Zfn. 519c-10.《善权品》; ≠ Kj. 547c12.《回向品》; Xz(I). 790c-11.《随喜(回向品)》; ≠ Xz(II). 880b22.《回向品》; Sh. 608a-18.《随喜(回向品)》; Tib.Pk. 103a3 = D. 95a5 .rJes su yi rang ba (dang yongs su bsngo ba’i le’u);

Lk. 438a-15. 若有菩萨、摩诃萨为福,出人布施、持戒、自守者上。(p)

AS. 69.3 = R. 135.5 = AAA. 325.6. .anumodanā-pariṇāmanā- (“jubilation and dedication”); ZQ. 486a20.代欢喜; Zfn. 519c-8.劝助; Kj. 547c13.随喜; Xz(I). 790c-9.随喜回向; Xz(II). 880b23 = Xz(I) ; Sh. 608a.-15 = Xz(I) ; Tib.Pk. 81a4 = D. 76a2. .rjes su yi rang ba yongs su bsngo ba;

Lk. 438a-2. 诸有般泥洹佛于其中所作功徳。……;不可计佛天中天所说法。于其法中复学诸所有功徳;乃于诸般泥洹佛所作功徳,都计之,合之,为尊。种种徳中,为极是上。(p)

AS. 70.15 = R. 138.4 = AAA. 329.2. .anumodanā~ (“jubilation”); ZQ. 486a29.代欢喜; Zfn. 520a6. .劝助; Kj. 547c25.随喜; Xz(I). 791b4.随喜; Xz(II). 880c7.随喜; Sh. 608b23.随喜; Tib.Pk. 83a2 = D. 77b5. .rjes su yi rang ba;

Lk. 438a-2. 其者,是为劝助。劝助已,持作阿耨多罗三耶三菩,以是为阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 70.16f. = R. 138.6 = AAA. 329.4. .anumodanayā anumodeta (“rejoices over it with [the most excellent and sublime] jubilation” [AsP.tr.II 126 = AsP.tr. 45]); not found at ZQ. 486b1.; Zfn. 520a6.(是上极)劝助者是为劝助; Kj. 547c25.以(最大最胜最上最妙)心随喜; Xz(I). 791b4. .发起……随喜之心; Xz(II). 880c7 = Xz(I) ; Sh. 608b23.随喜; Tib.Pk. 83a3 = D. 77b6. .rjes su yi rang bas rjes su yi rang la;

Lk. 438a-1. 其劝助者,是为劝助。已,持作阿耨多罗三耶三菩,以是为阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 70.17 = R. 138.7 = AAA. 329.4. .anumodya (“Having [thus] rejoiced” [AsP.tr.II 126 = AsP.tr. 45]); not found at ZQ. 486b1.; Zfn. 520a7.劝助已(←以); Kj. 547c25.随喜已; Xz(I). 791b5.随喜; Xz(II). 880c8.随喜; not found at Sh. 608b23.; Tib.Pk. 83a3 = D. 77b6. .rjes su yi rang nas;

Lk. 438b15. 是菩萨、摩诃萨能,为作萨芸若。(p)

AS. 71.8 = R. 140.1 = AAA. 336.10. .anumodanā-; ZQ. 486b11.代欢喜; Zfn. 520a21.劝助; Kj. 548a12.随喜; Xz(I). 791c3.随喜; Xz(II). 881a2.随喜; Sh. 608c18.随喜; Tib.Pk. 84a1 = D. 78b3. .do.;

Lk. 439a5. 怛萨阿竭、阿罗诃、三耶三佛不乐作是徳持用。(p)

AS. 76.31 = R. 151.9 = AAA. 354.8. .pariṇāmita~; ZQ. 486c14.施与; Zfn. 520c10.劝助; Kj. 548c2.回向; Xz(I). 794b23.随喜回向; Xz(II). 881c26 = Xz(I) ; Sh. 610b10.回向; Tib.Pk. 91a7 = D. 85a5. .yongs su bsngos pa;

Lk. 439a17. ……及于声闻中所作功徳、……若复于辟支佛所而作功徳,都之。劝助已,持是福徳作阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 77.23 = R. 152.18 = AAA. 356.12. .anumodya; ZQ. 486c23.代欢喜; Zfn. 520c21.劝助之。劝助已(←以); Kj. 548c15.随喜。随喜已; Xz(I). 794c15.现前随喜; Xz(II). 882a16 = Xz(I) ; Sh. 610c7.随喜; Tib.Pk. 92a5 = D. 86a3. .rjes su yi rang nas;

Lk. 439a23. 持是福作。因其劝助,自致得阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 78.4 = R. 153.11f. = AAA. 357.15f. .tat kuśalamūlam … pariṇāmayāmi (“I dedicate the wholesome root [to full enlightenment.]”); ZQ. 486c29.我作是代欢喜; Zfn. 520c27 = Lk ; Kj. 548c23.以是随喜回向; Xz(I). 794c29.应以如是诸福业事回向; Xz(II). 882a26 = Xz(I) ; Sh. 610c20.以此善根回向; Tib.Pk. 92b4 = D. 86b2. .dge ba’i rtsa ba de … yongs su bsdos na;

Lk. 442c13. 过去、当来、今现在佛、天中天,于无余法,代劝助之。是为阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 95.26 = R. 191.16 = AAA. 418.16. .pariṇāmayati (“dedicates”); ZQ. 488c6.施作; Zfn. 524b4 = Lk ; Kj. 552a14.回向; Xz(I). 802c25.回向; Xz(II). 886a1.回向; Sh. 617a12.回向; Tib.Pk. 115b4 = D. 107b5. .yongs su sngo bar byed na;

Lk. 446b26. 我是善男子、善女人至徳学菩萨道。(p)

AS. 113.14 = R. 228.5 = AAA. 492.22. .anumoditaṃ (“I rejoiced [in those sons and daughters of good family]” [AsP.tr.II 160 = AsP.tr. 81]); ZQ. 490b9.代欢喜; not found at Zfn. ; Kj. 555b21.生随喜; Xz(I). 809b21.深生随喜; Xz(II). 890b11 = Xz(I) ; Sh. 623c18.生随喜; Tib.Pk. 136a8 = D. 126b2. .rjes su yi rang bar byas so;

Lk. 477a12. 有菩萨之行,有功徳,有徳,令十方人使安隐,具足菩萨愿。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b28.劝(←欢); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;