道行般若經詞典:勸助

勸助

勸助(quàn zhù)(2)  “rejoices; is pleased, accepts with joy, responds with joy, approves” (a translation of Skt. anu√mud [ “to sympathize with, to rejoice; to allow with pleasure, express approval, applaud, permit”MW , s.v.]; 助 is probably a rendering of anu [ “with”] Cf. 代勸助(dài quàn zhù), 代…勸助(dài ... quàn zhù), 代喜(dài xǐ), 代…喜(dài ... xǐ), 勸…助…歡喜(quàn ... zhù ... huān xǐ), 從勸助代…歡喜(cóng quàn zhù dài... huān xǐ), 助歡喜(zhù huān xǐ), 助…歡喜(zhù ... huān xǐ);

HD. 2.826a(*[漢代]); DK. 2.421b(*[唐代]); Krsh(1998). 343;

Lk. 438a-17.《漚惒拘舍羅品》(title)

AS. 69.1 = R. 135.1 = AAA. 325.1. .Anumodanā-(pariṇāmanā-parivarta) (“[Dedication and] Jubilation” [AsP.tr.II 124 = AsP.tr. 43]); ≠ (?) ZQ.486a19.《變謀明慧品》; ≠ Zfn. 519c-10.《善權品》; ≠ Kj. 547c12.《迴向品》; Xz(I). 790c-11.《隨喜(迴向品)》; ≠ Xz(II). 880b22.《迴向品》; Sh. 608a-18.《隨喜(迴向品)》; Tib.Pk. 103a3 = D. 95a5 .rJes su yi rang ba (dang yongs su bsngo ba’i le’u);

Lk. 438a-15. 若有菩薩、摩訶薩爲福,出人布施、持戒、自守者上。(p)

AS. 69.3 = R. 135.5 = AAA. 325.6. .anumodanā-pariṇāmanā- (“jubilation and dedication”); ZQ. 486a20.代歡喜; Zfn. 519c-8.勸助; Kj. 547c13.隨喜; Xz(I). 790c-9.隨喜迴向; Xz(II). 880b23 = Xz(I) ; Sh. 608a.-15 = Xz(I) ; Tib.Pk. 81a4 = D. 76a2. .rjes su yi rang ba yongs su bsngo ba;

Lk. 438a-2. 諸有般泥洹佛於其中所作功徳。……;不可計佛天中天所説法。於其法中復學諸所有功徳;乃於諸般泥洹佛所作功徳,都計之,合之,爲尊。種種徳中,爲極是上。(p)

AS. 70.15 = R. 138.4 = AAA. 329.2. .anumodanā~ (“jubilation”); ZQ. 486a29.代歡喜; Zfn. 520a6. .勸助; Kj. 547c25.隨喜; Xz(I). 791b4.隨喜; Xz(II). 880c7.隨喜; Sh. 608b23.隨喜; Tib.Pk. 83a2 = D. 77b5. .rjes su yi rang ba;

Lk. 438a-2. 其者,是爲勸助。勸助已,持作阿耨多羅三耶三菩,以是爲阿耨多羅三耶三菩。(p)

AS. 70.16f. = R. 138.6 = AAA. 329.4. .anumodanayā anumodeta (“rejoices over it with [the most excellent and sublime] jubilation” [AsP.tr.II 126 = AsP.tr. 45]); not found at ZQ. 486b1.; Zfn. 520a6.(是上極)勸助者是爲勸助; Kj. 547c25.以(最大最勝最上最妙)心隨喜; Xz(I). 791b4. .發起……隨喜之心; Xz(II). 880c7 = Xz(I) ; Sh. 608b23.隨喜; Tib.Pk. 83a3 = D. 77b6. .rjes su yi rang bas rjes su yi rang la;

Lk. 438a-1. 其勸助者,是爲勸助。已,持作阿耨多羅三耶三菩,以是爲阿耨多羅三耶三菩。(p)

AS. 70.17 = R. 138.7 = AAA. 329.4. .anumodya (“Having [thus] rejoiced” [AsP.tr.II 126 = AsP.tr. 45]); not found at ZQ. 486b1.; Zfn. 520a7.勸助已(←以); Kj. 547c25.隨喜已; Xz(I). 791b5.随喜; Xz(II). 880c8.随喜; not found at Sh. 608b23.; Tib.Pk. 83a3 = D. 77b6. .rjes su yi rang nas;

Lk. 438b15. 是菩薩、摩訶薩能,爲作薩芸若。(p)

AS. 71.8 = R. 140.1 = AAA. 336.10. .anumodanā-; ZQ. 486b11.代歡喜; Zfn. 520a21.勸助; Kj. 548a12.隨喜; Xz(I). 791c3.隨喜; Xz(II). 881a2.隨喜; Sh. 608c18.隨喜; Tib.Pk. 84a1 = D. 78b3. .do.;

Lk. 439a5. 怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛不樂作是徳持用。(p)

AS. 76.31 = R. 151.9 = AAA. 354.8. .pariṇāmita~; ZQ. 486c14.施與; Zfn. 520c10.勸助; Kj. 548c2.迴向; Xz(I). 794b23.隨喜迴向; Xz(II). 881c26 = Xz(I) ; Sh. 610b10.迴向; Tib.Pk. 91a7 = D. 85a5. .yongs su bsngos pa;

Lk. 439a17. ……及於聲聞中所作功徳、……若復於辟支佛所而作功徳,都之。勸助已,持是福徳作阿耨多羅三耶三菩。(p)

AS. 77.23 = R. 152.18 = AAA. 356.12. .anumodya; ZQ. 486c23.代歡喜; Zfn. 520c21.勸助之。勸助已(←以); Kj. 548c15.隨喜。隨喜已; Xz(I). 794c15.現前隨喜; Xz(II). 882a16 = Xz(I) ; Sh. 610c7.隨喜; Tib.Pk. 92a5 = D. 86a3. .rjes su yi rang nas;

Lk. 439a23. 持是福作。因其勸助,自致得阿耨多羅三耶三菩。(p)

AS. 78.4 = R. 153.11f. = AAA. 357.15f. .tat kuśalamūlam ... pariṇāmayāmi (“I dedicate the wholesome root [to full enlightenment.]”); ZQ. 486c29.我作是代歡喜; Zfn. 520c27 = Lk ; Kj. 548c23.以是隨喜迴向; Xz(I). 794c29.應以如是諸福業事迴向; Xz(II). 882a26 = Xz(I) ; Sh. 610c20.以此善根迴向; Tib.Pk. 92b4 = D. 86b2. .dge ba’i rtsa ba de ... yongs su bsdos na;

Lk. 442c13. 過去、當來、今現在佛、天中天,於無餘法,代勸助之。是爲阿耨多羅三耶三菩。(p)

AS. 95.26 = R. 191.16 = AAA. 418.16. .pariṇāmayati (“dedicates”); ZQ. 488c6.施作; Zfn. 524b4 = Lk ; Kj. 552a14.迴向; Xz(I). 802c25.迴向; Xz(II). 886a1.迴向; Sh. 617a12.迴向; Tib.Pk. 115b4 = D. 107b5. .yongs su sngo bar byed na;

Lk. 446b26. 我是善男子、善女人至徳學菩薩道。(p)

AS. 113.14 = R. 228.5 = AAA. 492.22. .anumoditaṃ (“I rejoiced [in those sons and daughters of good family]” [AsP.tr.II 160 = AsP.tr. 81]); ZQ. 490b9.代歡喜; not found at Zfn. ; Kj. 555b21.生隨喜; Xz(I). 809b21.深生隨喜; Xz(II). 890b11 = Xz(I) ; Sh. 623c18.生隨喜; Tib.Pk. 136a8 = D. 126b2. .rjes su yi rang bar byas so;

Lk. 477a12. 有菩薩之行,有功徳,有徳,令十方人使安隱,具足菩薩願。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b28.勸(←歡); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

  • 道行般若經詞典/勸助.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1