[于](yú) (a preposition, which shows that the following noun is the direct object of the verb.) Cf. 乎(hū), 于(yú);
64a29.(buddhas)讲说譬喩 亿载报应 分别敷演 于此佛法(v)
K. 9.12.prakāśayat~; L. 2c23.照明(佛法);
64c24.(sons of the buddhas) 降伏众魔 秉势(v.l. 秉执)官属 而雷撃扣 于此法鼓(v)
K. 12.12.parāhananti; L. 3a27.撃(法鼓);
66b19.十八人中有一菩萨……分别句谊,中而忽忘,便得于闲(v.l. 间),不复懅务(p)
K. 22.5-; not found at L. 4b12;
69c25.比丘、比丘尼……定为诽谤于佛乘矣(p)
K. 43.12-; not found at L. 7c2;
70a28.何故愚冥 睹于导师 见自患厌 乃为分别?(v)
K. 45.13.dṛṣṭvā; not found at L. 8a4;
K. 63.3.vyapanīta; L. 11a19.(疑悔悉)已除;
74a21.今日得睹 佛之道眼 当劝助化 于众菩萨(v)
K. 64.7.samādapento; O. .samādapiṣye; L. 11b8.教化;
83c29.譬如纯黒云 ……… 阴蔽于日月 除热令阴凉(v)
K. 126.5.sūryaraśmī nivāritvā; L. 19c18.日光掩蔽;
90b28.其眼彻见 在所救济 多所拥护 于佛道法(v)
K. 170.3-; not found at L. 23c21;
∈ K. 177.2.divyāḥ kāyāś ca hāyante; L. 24c9.诸天众转灭;
91b13.睹见世光明 以善故来至 发一切众生 而行于慈哀(v)
∈ K. 177.9.kṛtena anukampakaḥ; L. 24c16.哀愍;
≠ K. 177.10.diṣṭyā; = O. etc. .dṛṣṭvā; cf.Krsh. 113; L. 24c17.甚欣庆;
93c11.诸沙弥 …… 第一始设 于大法座 宣扬说此 仁贤经典(v)
K. 194.3.āsana prajñapitvā; L. 26c15.坐法座;
96b4.我声闻备(Pūrṇa) …… 觉了禅思 而求于度(v)
K. 204.8.gaveṣamāṇa~; O. .gameṣamāṇa~; L. 28a25.求;
96b14.我声闻备(Pūrṇa) …… 恒当将护 于尊正法(v)
K. 205.2.parigrahīṣyati; L. 28b5.护助宣(正法);
K. 206.4.idaṃ prakāśitam; L. 28b22.说;
K. 228.9.sattvānām anukampârthaṃ; L. 31a18.愍念诸众生;
K. 228.11.sattvānām anukampârthaṃ; L. 31a20.愍众;
101c25.何谓:“著衣(v.l. -)于如来被服”?(p)
K. 234.7.praveṣṭavya~; not found at L. 31c26;
K. 242.10-; not found at L. 32c26;
K. 249.2.pravisāryete; O. .apāśṛṇvānti; L. 33b27.开(大城门);
104a23.比丘当舍如来所供养供事之谊,奉顺恭敬于此经典(p)
K. 250.13-; not found at L. 33c15;
K. 251.6.(sad-dharma-)saṃrakṣaṇa-; not found at L. 33c25;
K. 253.1.anukampayā; not found at L. 34a15;
104c17.若以一手卷(v.ll. 爪; 拳) 捉尽(←捉尽)于虚空(v)
K. 253.13.nikṣipet(v.l. prakṣipet); L. 34a23.把(虚空);
K. 270.3.śāstâsi lokasya sadevakasya; L. 36b5.安隐天人;
K. 273.12.arthikāś ca sma bodhīya; L. 36c18.但惜无上道;
112a28.诸族姓子……天上、人间常应专修,转于法轮(p)
K. 309.11-; not found at L. 41b8;
114c21.佛…… 现寿于世 及与异人 眷属围绕 因而宣扬 于尊佛道(v)
K. 324.7.prakāśemi; L. 43b28.说(无上法);
K. 330.10.śruṇitva; L. 44b26.闻;
118b9.何况目(v.l. 自)见于此经典,耳听,代喜,徳难计会?(p)
K. 349.6-; not found at L. 47a1;
K. 352.5.śruṇeya; L. 47b15.闻;
123c16.稍稍渐渐 开化入法 为分别说 于斯经卷(v)
K. 384.7.prakāśayitvā; L. 51b23.说(是经);
K. 393.10.dhārayet; L. 52b20.持(是经);
129b6.观于无常、苦、空、非身,一心得定(p)
K. 441.11-; not found at L. 57a5;
131b8.其二太子现若干变,而显神足,以用开化于其父母(p)
K. 460.7.vinītaḥ; L. 60a10.令(其父王)心净信解;
131c14.离垢藏太子……曾以奉行弃于众生一切恶趣三昧正定(p)
K. 464.2.(Sarva-sattva-apāya-[←pāpa-; ⇒ cf.Krsh. 242; ])jahanā~; L. 60b6.离(诸恶趣三昧);
134a1.是等族姓子必至道场,…… 撃于法鼓,吹大法螺,演时法雨(p)
K. 481.8.parāhaniṣyati; L. 62a12.撃(法鼓);