本頁之翻譯:

zh:正法華經詞典:于

[于]

[](yú)  (a preposition, which shows that the following noun is the direct object of the verb.) Cf. (hū), (yú);

HD. 1.258; DK. 1.454;

78a20.所喩宝乘 则谓斯 以是游至 于佛道场(v)

K. 91.4-; not found at L. 15a13;

92c13.睹见生死、长久艰难、虚乏之患,现三乘,禅定一心,使得灭度(p)

K. 189.1-; not found at L. 26a15;

93c17.安住之子 …… 于时最胜 灭度之后 悉得觐 四十亿佛(v)

K. 194.7.paśyisu; not found at L. 26c20;

95b24.声闻 ……… 坐起行歩 懊恼自责 如来然后 现三乘(v)

K. 200.1-; not found at L. 27b23;

108c16.斯智慧士 ……… 常以慈心 为众说法 未曾起 劳废之想(v)

K. 284.4.vijaheta; L. 38a18.(诸忧恼);

112a29.诸族姓子…… 志愿精进,佛慧(p)

K. 309.12.(buddhajñāne) ’bhiyukta~; L. 41b10.(无上慧);

112c11.世尊往古亦复教化斯品类,诱导建立于菩萨地(p)

K. 312.4.samādāpita~; L. 41c21.教化;

119b5.彼则以肉眼 ……… 普见超神仙 诸山、须弥山 又铁围 并诸陵丘阜 而复察大海(v)

K. 355.5.paśyati; not found at L. 47c18;

122a15.其身清净 亦复如是 悉睹见 一切世间(v)

K. 371.7.dṛśyate; L. 50a17.;

131a26.又我等身本是法王子。当以经道化浊俗,反伪向真(p)

K. 459.6-; not found at L. 60a2;

131c18.其王王后二太子母离垢施者,晓十方佛一切道,……… 以权方便现女身耳(p)

K. 464.4-; not found at L. 60b8;