本頁之翻譯:

zh:正法華經詞典:惟忖

惟忖

惟忖(wéi cŭn) “ponders, speculates, surmises” 

not found at HD. 7.599.; not found at DK. 4.1088.;

65c11.于是溥首慈氏:“…… 吾心:今者,如来当敷大法,演无极典,散大法雨,击大法鼓,吹大法螺,讲无量法。……”(p)

K. 16.10-; L. 3c12.惟忖;

80a18.鄙于三界而见催逐,常自惟忖:“谓获灭度”(p)

K. 101.3.-saṃjñin~; L. 16b18.证(?);