鸠槃荼[or 茶]

鸠槃荼[or 茶](jiū pán tú[chá])(QYS. kjəu buân ḍa)  (a transliteration of Skt.kumbhāṇḍa(ka)(a class of demon)) Cf. 鬼(jiū pán tú guǐ);

HD. 12.1040a(佛藏经); DK. 12.789b(圆觉经);

14a23.舍宅 忽然火起 ………… 诸鬼神等 扬声大叫 雕鹫、诸鸟 (J盘)(J etc. 茶)等 周章(J etc. 慞)惶怖 不能自出(v)

K. 85.9.kumbhāṇḍaka~; Z. 77a9.鸠垣(v.l. 鸠桓);

54c23.恶魔民、诸天、龙、夜叉、(v.l. 茶)等得其便也。宿王华。汝当以神通之力守护是经(p)

K. 421.1.kumbhāṇḍa~; Z. 127a3.鸠洹;

58c12.若此法师得是陀罗尼,若夜叉,若罗刹,若富单那,若吉遮(v.l. 蔗),若(v.l. 荼),若饿鬼等伺求其短,无能得便(p)

K. 398.2.do.; Z. 130a29.厌(v.l. 魇)鬼;

61a26(not found at K. 474.8; not found at Z. 133a12)