究竟
究竟(jiū jìng) “supreme, ultimate; completely; completes, finishes; finally; after all, in the end”
HD. 8.407b(史记; 三国志; 元代; 大智度论); DK. 8.641d(汉书; 唐代; 大藏法数); Krsh(1998) , s.v.;
① “supreme”
6b29.我(i.e. Śāriputra)今自于智 疑惑不能了 为是究竟法? 为是所行道?(v)
18c2.我等长夜 于佛智慧 无贪无著 无复志愿 而自于法 谓是究竟(v)
29a3.我等常作是念。自谓已得究竟灭度。今乃知之,如无智者(p)
29a20.诸比丘! 汝等所得非究竟灭(p)
② “completely”
22c18.世尊甚希有 一坐十小劫 身体及手足 静然安不动 其心常惔(v.l. 憺)怕 未曾有散乱 究竟永寂灭 安住无漏法(v)
③ “completes, fulfills, finishes, achieves; comes to an end; leads eventually to”
3c23.尔时,有佛,…………为求声闻者,说应四谛法,度生、老、病、死,究竟涅槃(p)
7c2.是诸比丘、比丘尼自谓:“已得阿罗汉。是最后身,究竟涅槃”…………当知此辈皆是增上慢人(p)
12b5.佛常教化言:“我法能离生、老、病、死,究竟涅槃。”(p)
19c4.如来知是一相、一味之法。所谓解脱相、离相、灭相、究竟涅槃、常寂灭相,终归于空(p)
31a10.是人欢喜说法,须臾闻之,即得究竟阿耨多罗三藐三菩提故(p)
50c4.其威音王佛于彼世中,为天、人、阿修罗说法;为求声闻者,说应四谛法,度生、老、病、死,究竟涅槃(p)
50c7.其威音王佛……… 为诸菩萨,因阿耨多罗三藐三菩提,说应六波罗蜜法,究竟佛慧(p)
④ “finally”
7b7.是诸众生从诸佛闻法,究竟皆得一切种智(p)
19b24.如来说法一相、一味。所谓解脱相、离相、灭相、究竟至于一切种智(p)