本頁之翻譯:

zh:大智度論辭典:菩薩觀九相

菩萨观九相

【经】卷48〈四念处品 19〉:   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,一日、二日,至于五日,膖胀、青瘀,脓汁流出;自念:‘我身亦如是相、如是法,未脱此法。’   “如是,须菩提!菩萨摩诃萨内身中循身观,勤精进一心,除世间贪忧,以不可得故。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,若六日,若七日,乌鵄雕鹫,豺狼狐狗,如是等种种禽兽,爴裂食之;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法。’   “如是,须菩提!菩萨摩诃萨内身中循身观,勤精进一心,除世间贪忧,以不可得故。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,禽兽食已,不净烂臭;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法’,乃至除世间贪忧。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,骨锁血肉涂染,筋骨相连;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法’,乃至除世间贪忧。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,骨琐血肉已离,筋骨相连;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法’,乃至除世间贪忧。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,骨琐已散在地;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法。’   “如是,须菩提!菩萨摩诃萨观内身,乃至除世间贪忧。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,若见弃死人身,骨散在地,脚骨异处,䏝骨、髀骨,腰骨、肋骨,脊骨、手骨,项骨、髑髅,各各异处;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法。’   “如是,须菩提!菩萨摩诃萨观内身,乃至除世间贪忧。   “复次,须菩提!菩萨摩诃萨,见是弃死人骨在地,岁久风吹日曝,色白如贝;自念:‘我身如是相、如是法,未脱此法。’   “如是,须菩提!菩萨摩诃萨观内身,乃至除世间贪忧,以不可得故。”

【论】卷48〈四念处品 19〉:   若死一日至五日,亲里犹尚守护;是时禽兽未食,青瘀、膖胀、脓血流出、腹胀破裂、五藏烂坏,屎尿臭处,甚可恶厌。行者心念:“此色先好,行来、言语,妖蛊姿则,惑乱人情,淫者爱著;今者观之,好色安在?如佛所说,真是幻法,但诳无智之眼!”今此实事露现,行者即念:“我身与彼,等无有异;未脱此法,云何自著、著彼?又亦何为自重轻他?”如是观已,心则调伏,可以求道,能除世间贪忧。   又复思惟:此尸初死之时,鸟兽见之,谓非死人,不敢来近;以是故说“过六七日,亲戚既去,乌鹫、野干之属竞来食之。”皮肉既尽,日日变异,以是故说“但有骨人”。见其如此,更生厌心,念言:“是心肝皮肉,实无有我,但因是身合集罪福因缘,受苦无量!”即复自念:“我身不久,会当如是,未离此法。”或时行者见骨人在地,雨水浇浸,日曝风吹,但有白骨;或见久骨筋断节解,分散异处,其色如鸽;或腐朽烂坏,与土同色。

【相关】九相 【不堕】观九相不堕二地 【属于】菩萨身念处