本页面的其他翻译:

zh:妙法蓮華經詞典:信受

信受

信受(xìn shòu) “believes and accepts” 

HD. 1.1418b(梁书); DK. 1.801b(仁王经);

10b12.当来世恶人 闻佛说一乘 迷惑不 破法堕恶道(v)

not found at K. 58.14; not found at Z. 73a17;

10c10.然我等不解方便随宜所说。初闻佛法,遇便,思惟:“取证”(p)

K. 60.13.udgṛhītā dhāritā(D2 etc. -); not found at Z. 73b16;

12c2.父虽怜愍,善言诱喩,而诸子等乐著嬉戏,不肯,不惊不畏,了无出心(p)

K. 73.8.avabudhyante; not found at Z. 75b14;

13b19.若有众生,内有智性(v.l. -),从佛、世尊闻法,,殷勤精进,欲速出三界,自求涅槃,是名声闻乘(p)

K. 80.4.abhiśraddadhanti; O. .abhiśraddadhāsyaṃti; Wi. 40.abhiśraddadhāsyaṃti; D1 .abhiśraddadhāsyaṃti; Z. 76a15.信乐;

13b22.若有众生,从佛、世尊闻法,,殷勤精进,求自然慧,乐独善寂,深知诸法因缘,是名辟支佛乘(p)

not found at K. 80.10; not found at Z. 76a19;

13b25.若有众生,从佛、世尊闻法,,勤修精进,求一切智…………,度脱一切,是名大乘(p)

not found at K. 81.3; not found at Z. 76a23;

14c29.唯我一人(i.e. the Buddha) 能为救护 虽复教诏 而不 于诸欲染 贪著深故(v)

K. 90.4.śruṇi; Z. 78a3.受教;

15a6.汝舍利弗 我为众生 以此譬喩 说一佛乘 汝等若能 是语 一切皆当 成得佛道(v)

K. 90.10.parigṛhṇathā; O. .pratigṛhṇathā; Z. 78a11.受;

15b10(K. 93.4.abhiśraddadheta; Z. 78c1.信乐)

15c17.其有诽谤 如斯经典 ……… 若得为人 诸根暗钝 矬陋𤼣([=J , KS etc.]←挛[=G ])躄 盲聋背伛 有所言说 人不 ……(v)

K. 95.7.apratyanīyāś ca bhavanti loke; Z. 79a18.普世俗人 无用言者;

25b2.说是经时,十六菩萨沙弥皆悉。声闻众中亦有信解(p)

K. 181.13.adhimuktavat~; O. .adhimucyiṣuḥ …. adhimucyiṣu; not found at Z. 91c28;

25c26.如来方便深入众生之性,……… 为是等故,说于涅槃。是人若闻则便(p)

K. 187.2.adhimucyante; O. .adhimucyaṃti; Wi. 68.adhimucyanti; Z. 92b25.欢喜信;

32a2.是诸化人闻法,,随顺不逆(p)

not found at K. 235.3; Z. 102a5.乐……爱喜(?);

32a9.欲舍诸懈怠 应当听此经 是经难得闻 者亦难(v)

K. 235.10.adhimukti~; Z. 102a13.信;

40b9.此诸众生始见我身,闻我所说,即皆,入如来慧(p)

K. 301.12.adhimucyante; Z. 111a12.信乐;

59c18.汝父外道,深著婆罗门法(p)

K. 459.3.abhiprasanna~; O. .prasanna~; Z. 131a22.志存(外邪),信乐(梵志);

  • zh/妙法蓮華經詞典/信受.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1