本頁之翻譯:

道行般若經詞典:累

累(lèi) “entrusts” Cf. 囑累(zhŭ lěi);

HD. 9.787a(4)(莊子 etc.); GHC 949b(5)(韓非子, 戰國策), Wang Bing 2002 : 400(異出菩薩本起經 etc.);

Lk. 477b25. 佛語阿難:“我囑累汝是般若波羅蜜。諦持,諦念。阿難!是般若波羅蜜以相。常(v.l. 當)持,諦了了取字,諦了了念書。……” (p)

not found at AS. ; ZQ. 507c25.(以明度無極經)囑累(v.l. 累)(汝); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; nott found at Tib. ;

Lk. 477b27. 我汝阿難是般若波羅蜜。何以故?是經,阿難!怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛過去、當來、今現在無有盡經藏。(p)

not found at AS. ; not found at ZQ. 507c26.; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 477c17. 佛語阿難:“…… 汝持是慈孝恭敬於般若波羅蜜中。如是,阿難!汝恭敬於是中,悉爲供養諸佛已。持是汝。阿難!汝所當作者,悉爲已。……” (p)

AS. 260.27 = R. 528.17 = AAA. 990.19f. .parīndāmy anuparīndāmi (“I entrust and transmit [to you this perfection of wisdom.]” [AsP.tr.II 300 = AsP.tr. 225]); not found at ZQ. 508a6.; not found at Zfn. ; Kj. 586b26.囑累(於汝); not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 676b27.付囑(於汝); Tib.Pk. 311b1 = D. 285b2. .yongs su gtad do rjes su yongs su gtad do;