本頁之翻譯:

道行般若經詞典:取持

取持

取持(qŭ chí)(2)  “(of a demon etc.) seizes, possesses” Cf. (xià), (chí)(6);

not found at HD. 2.874.;

Lk. 460a11. (A bodhisattva) 便告言:“是男子、女人何等鬼神所乎?” 鬼神即爲去。(p)

AS. 190.11 = R. 384.12 = AAA. 768.18. .gṛhīto vā āviṣo (AAA. āviṣho [s.e.]) (“seized and possessed” [AsP.tr.II 229 = AsP.tr. 151]); not found at ZQ. 498b22.; Zfn. 533a26.所持; Kj. 570a24.所持; Xz(I). 837a4.所擾惱; Xz(II). 909a6 = Xz(I) ; Sh. 651c12.所執魅; Tib.Pk. 226a5 = D. 210a6. .zin cing non pa;

  • 道行般若經詞典/取持.txt
  • 上一次變更: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1