本頁之翻譯:

大智度論辭典:邪迴向

邪迴向

【經】卷61〈隨喜迴向品 39〉:   「若求佛道善男子、善女人以取相得法,以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提,是名邪迴向。若邪迴向,諸佛所不稱譽。用是邪迴向,不能具足檀波羅蜜乃至般若波羅蜜,不能具足四念處乃至八聖道分、內空乃至無法有法空、佛十力乃至無錯謬法、常捨行,不能具足淨佛世界、成就眾生;若不能淨佛世界、成就眾生,則不能得阿耨多羅三藐三菩提。何以故?是迴向雜毒故。(中略)   是故菩薩摩訶薩欲以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提,不應有得、不應取相。如是迴向,若有得、取相迴向,諸佛不說有大利益。何以故?是迴向雜毒故。譬如美食雜毒,雖有好色、好香,為人所貪而雜毒;愚癡之人食之歡喜,貪其好色香美可口;飯欲消時,受若死、若死等苦。   「若善男子、善女人不諦受、不諦取相、不諦誦讀、不解中義,如是教他言:『汝善男子!過去、未來、現在十方諸佛,從初發意已來至得阿耨多羅三藐三菩提,入無餘涅槃乃至法盡,於其中間,行般若波羅蜜時作諸善根;行禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜時作諸善根;修四禪、四無量心、四無色定、四念處乃至八聖道分、佛十力乃至修十八不共法時作諸善根;淨佛世界、成就眾生作諸善根;及諸佛戒眾、定眾、慧眾、解脫眾、解脫知見眾、一切種智、無錯謬法、常捨行;及諸弟子是中所種善根,及諸佛所記當作辟支佛,是中諸天、龍、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等所種善根——是諸福德稱量和合隨喜,迴向阿耨多羅三藐三菩提。』是迴向以取相得法故,如雜毒食。得法者,終無正迴向。何以故?是得法雜毒,有相、有動、有戲論。若如是迴向,則為謗佛,不隨佛教、不隨法說。

【論】   菩薩應作是念:「諸過去佛及弟子身并諸善根、福德皆滅;我今取相分別,所謂是諸佛、是弟子、是善根、是隨喜福德,取相迴向,我為不是!何以故?與諸法實相異故。受果報已,久久當盡故;不疾至佛道,有所得故。於過去諸佛憶想分別,即是大失!所謂過去佛空無,而我憶想分別!」   「譬如雜毒食」:「食」是隨喜福德,「毒」是取相故愛見等諸煩惱生。「好色」者,福德因緣,作人王、轉輪王、天王,得福樂。「好香」者,得好名譽、富貴、勢力。凡夫無智之人,所共貪愛。「愚癡人」者,是新發意取相著心菩薩。「食之歡喜」者,富樂福德因緣故,於天、人中受此富樂。   「飯欲消時,受若死、若死等苦」者,是富樂若無常、破壞、離時,憂愁遂死,若次死受諸苦惱。   復次,「若死、若死等」者,自失命根名「死」,失所著物名「死等」。   復次,「若死、若死等」者,苦惱多故,失智慧命,名「死」;妨行善道,名「死等」。   此經中須菩提自說:是無智人「不審諦受」,不取其義,但著語言。「不諦取相」者,不如法分別。「不諦讀誦」者,忘失句逗,若自失、若受不具足。「不解義」者,不得經意。如是少智師教化弟子:「汝善男子!過去、未來、現在十方諸佛,從初發意乃至如是迴向。」則為謗佛,不隨佛教,不隨法說。   與此相違,名為「正迴向」。

【相關】取相迴向