都不(dū bù) “not at all” Cf. 都無(dū wú), 絶(jué), 了不(liăo bù), 了無(liăo wú), 悉無(xī wú), 敵(dí);
not found at HD. 10.633.; Chen Baoqin 1997 : 232(道行般若經 etc.), Zhou/Wang 1998 : 201(顏氏家訓), Liu Shizhen 1998 : 132(世説新語), Krsh(2001). 68.都, Chen Xiulan 2001 : 139f.(阿閦佛國經, 敦煌變文 etc.), GY(x) 278(世説新語), Hu 2002 : 9(道行般若經 etc.), ZH(x) 85, n. 96(賢愚經 etc.), Gao Yuhua 2007 : 124f.(百喩經 etc.);
Lk. 428a29. 菩薩都不可得見,亦不可知處處,了無所有。當從何所法中説般若波羅蜜?(p)
not found at AS. 13.11 = R. 26.3 = AAA. 112.11.; not found at ps-ZQ. 481b13.; Zfn. 511a16.都不(可得見); not found at Kj. 539b16.; not found at Xz(I). 768a3.; not found at Xz(II). 869b4.; not found at Sh. 591a16.; Tib.Pk. 15b1 = D. 15a1.;