隨(suí)(2)  “(do [expressed by 所 + verb]) as you like, at one’s will”# Cf. (zài)(2), 自在(zì zài)(2);

HD. 11.1102.*;

Lk. 427a18. 佛言:“我故自問若(you)。所報之。於須菩提意云何?幻與色有異無?幻與痛痒、思想、生死、識有異無?” (p)

AS. 8.26 = R. 16.7 = AAA. 70.5. .yathā te kṣamate (tathā vyākuryāḥ) (“[Answer] as you think best!”); ps-ZQ. 480b11. 所安(便説); Zfn. 510a8.隨(所報之); Kj. 538b25.隨意(v.l. 隨汝意)(答); Xz(I). 766a5.隨汝意(答); Xz(II). 867c27 = Xz(I) ; Sh. 589b16.隨汝意(答); Tib.Pk. 9b5 = D. 9a6. .khyod kyis ci nus pa (de bzhin du ston cig);

  • 道行般若經詞典/隨.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1