道行般若經詞典:閻浮利

閻浮利

閻浮利(yán fú lì;)(źjam bju ljiǝi-)>(QYS. jiäm bjǝu li-)  (a transliteration of a certain Middle Indic form (e.g. *Jambulī(va) < Jambudīpa) of Skt. Jambudvīpa (the continent, situated to the south of Mt. Sumeru)) 

Lk. 432a26. 釋提桓因白佛言:“如是人不供養承事般若波羅蜜者,是曹之人爲不知其尊耶?………” (p)

AS. 29.28 = R. 59.7 = AAA. 212.16. .Jāmbūdvīpakā manuṣyā (“human beings in Jambudvīpa”); ZQ. 484a21.閻浮提人民; Zfn. 514c4 = Lk ; Kj. 542c7.閻浮提人; Xz(I). 775a28.贍部洲人; Xz(II). 873c15 = Xz(I) ; Sh. 596a29 = Kj ; Tib.Pk. 35a4 = D. 33a7. .’DZam bu’i gling (’di)’i mi;

Lk. 432b25. 佛言:“置是塔。拘翼!若復有滿中七寶塔,……” (p)

AS. 31.28 = R. 63.3 = AAA. 219.20. .Jambūdvīpa; not found at ZQ. 484b1.; Zfn. 514c28 = Lk ; Kj. 543a4.閻浮提; Xz(I). 776a19.贍部洲; Xz(II). 874b1 = Xz(I) ; Sh. 596c28 = Kj ; Tib.Pk. 37b5 = D. 35b5. .’DZam bu’i gling;

Lk. 435c1. 復次,拘翼!或時地上怛薩阿竭舍利滿其中施與;般若波羅蜜書已,擧施與。欲取何所?(p)

AS. 48.2 = R. 94.4 = AAA. 267.5. .do.; ZQ. 485b8.天下; Zfn. 517b16.閻浮利(v.l. 提); Kj. 545a24.閻浮提; Xz(I). 781b24.贍部洲; Xz(II). 877c6 = Xz(I) ; Sh. 601c12 = Kj ; Tib.Pk. 56a6 = D. 53a5. .’DZam bu’i gling;

  • 道行般若經詞典/閻浮利.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1