本頁之翻譯:

正法華經詞典:這

(zhè) “as soon as, immediately after, when” Cf. (shì);

not found at HD. 10.917.; not found at DK. 11.53.; cf. : 45;

84a21.佛亦如是 出興於世 譬如天雨 (v.l. 適)天下 爲衆説法 以是誠行 示於衆生(v)

K. 127.10.utpadya; L. 20a1.既出(于世);

98b13.(Ānanda)(v.l. 適)無上正眞道意前於超空如來、至眞、等正覺所,而現在博聽衆經……(p)

K. 218.9.utpāditām; L. 30a3.;

104a3.如來(v.l. 適)開七寶寺戸,多寶如來、至眞、等正覺身即現矣(p)

K. 249.3.samanantara-(vivṛta~); L. 33b28.即時;

113c8.(the Buddha)告説比丘:“(v.l. 適)度終始,方今出家。成平等覺,從來未久,甫乃逮得無上正眞道成最正覺。”(p)

K. 318.2-; not found at L. 42c7;

113c22.又如來所當作者皆悉作之。現(v.l. 適)得佛,成平等覺已來大久。壽命無量,常住,不滅度(p)

K. 318.15.-abhisaṃbuddho; L. 42c19.成佛(已來);

114a7.不見佛而懷渇仰。見如來已,歡喜,稽首(p)

K. 320.1.apaśyat~; not found at L. 43a4;

114a16.諸子……皆服毒藥。………父來,悉皆喜悦(p)

K. 321.1.dṛṣṭvā; L. 43a12.;

115b26.佛(v.l. 適)斯諸菩薩大士,尋則建立。應時,虛空雨諸天華、意華及大意華,紛紛如雪(p)

K. 328.11.samanantara-nirdiṣṭe; L. 44a25.説…時;

124b7.於時,衆生聞空中自然之音:“有佛世尊,號曰能仁(v.l. 適)名稱,應時,叉手,以若干種華香、衣服、幢幡、雜香擧手,各散世界(p)

K. 390.1.śrutvā; L. 52a7.聞…已;

  • 正法華經詞典/這.txt
  • 上一次變更: 2025/07/02 11:47
  • 127.0.0.1