本頁之翻譯:

道行般若經詞典:著言

著言

著言(zhù yán) “designates” 

not found at HD. 9.431.;

Lk. 430c12. (Concerning the term “being”) 設使有出者,但字耳。設有住止者,但字耳。但以字字,耳。(p)

AS. 24.4 = R. 47.5 = AAA. .179.3. .nāmadheyaṃ prakṣiptam (“a term that has been added on [to what is really there]” [AsP.tr.II 101 = AsP.tr. 20]); not found at ZQ. 483b16.; not found at Zfn. 513b5.; Kj. 541b15.立名; Xz(I). 772b3.(無主)名所攝; not found at Xz(II). 872a4.; Sh. 594b5.以方便立彼名字; Tib.Pk. 28b1 = D. 27a3. .ming du btags pa;

Lk. 430c13. (Concerning the term “being”) 有所住止處,但字耳,了無所有。但以字字,耳。(p)

AS. 24.4 = R. 47.5f. = AAA. 179.4. .do.; not found at ZQ. 483b16.; not found at Zfn. 513b5.; Kj. 541b15.立名; Xz(I). 772b3.(無縁)名所攝; Xz(II). 872a4 = Xz(I) ; Sh. 594b5.以方便立彼名字; Tib.Pk. 28b1 = D. 27a3. .do.;

  • 道行般若經詞典/著言.txt
  • 上一次變更: 2025/07/02 11:48
  • 127.0.0.1