本頁之翻譯:

妙法蓮華經詞典:入

Action disabled: recent

(rù) “enters, penetrates (intellectually), comprehends” 

HD. 1.1058a(22)(1)(大乘義章); DK. 1.1037d(5)(大乘義章); Krsh(1998) , s.v.;

2a6.菩薩、摩訶薩八萬人……… 以慈修身,善佛慧,通達大智,到於彼岸,………(p)

K. 3.2.(tathāgata-jñāna-)avatāraṇa-; Z. 63a15.入(如來慧);

4b24.世尊演説法 度無量衆生 無數億菩薩 令佛智慧(v)

K. 23.6.samādapeti; Z. 66c2.勸助發起;

8a2.我設是方便 令得佛慧(v)

K. 45.11.(bauddhasya jñānasya) prabodhana-; Wille 1998a. 245.(bauddhasya yānasya) prabodhanārtha[m]; = O. .(bodhasmi yānasmi) praveśana-; cf. krsh. 50; ; Z. 70a26.使入(佛慧);

8a7.我此九部法 隨順衆生説 大乘爲本 以故説是經(v)

K. 46.2.praveśana-; Z. 70b4.開化;

15b18.汝舍利弗 尚於此經 以信得 況餘聲聞(v)

K. 93.9.adhimuktisāra~; Z. 78c11.堅固信之;

25b14.是十六菩薩沙彌……… 於諸佛所常修梵行,受持佛智,開示衆生,其中(p)

K. 183.6.(buddhajñāna-)avatāraka~; ≠ O. .(buddhajñāna-)samādapaka~; Z. 92a10.入(于道明)(= O ; cf. Krsh. 115);

25c24.如來方便深衆生之性,知其志樂小法,深著五欲,爲是等故,説於涅槃(p)

not found at K. 187.2; not found at Z. 92b23;

40b9.此諸衆生始見我身,聞我所説,卽皆信受,如來慧(p)

K. 302.1.avataranty avagāhante; Z. 111a12.入;

40b11.除先修習學小乘者。如是之人,我今亦令得聞是經,於佛慧(p)

K. 302.2.avatārita~; Z. 111a13.入;