皆共

皆共(jiē gòng) “all, all together” 

not found at HD. 8.267.; not found at DK. 8.71.; ZY 224(1991, No.5): 370(隋书), ZY 229(1992, No.4): 299(无量清净平等觉经), Yan Qiamao 1997 : 196(银色女经 etc.), Krsh(1998). 216, Krsh(2001). 134, Liang Xiaohong 2001 : 326f.(正法华经, 杂宝藏经), Chen Wenjie 2002a : 95f.(道行般若经 etc.), Ding Xixia 2006 : 157(异出菩萨本起经), Chen Xiulan 2008 : 59(支谦译);

Lk. 446a16. 十方阿僧祇刹土现在诸佛护般若波罗蜜。(p)

not found at AS. 111.4 = R. 223.9 = AAA. 484.3.; not found at ZQ. 490a20.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 555a19.; not found at Xz(I). 808a25.; not found at Xz(II). 889c6.; not found at Sh. 623a4.; not found at Tib.Pk. 133b1 = D. 124a2.;

Lk. 462c11. 是所,须菩提!菩萨、摩诃萨其智极大明。虽未作阿耨多罗三耶三菩,明如是。随是行,一切刹土尊举。(p)

not found at AS. 200.17 = R. 403.12 = AAA. 793.29.; ZQ. 499c18 = Lk ; not found at Zfn. 535c4.; not found at Kj. 572a25.; not found at Xz(I). 841a20.; not found at Xz(II). 911a17.; not found at Sh. 655b14.; not found at Tib.Pk. 237b4 = D. 220b1.;

Lk. 471c21. 其城中无有异人,皆是菩萨。中有成就者,中有发意者。居其中,快乐不可言。(p)

not found at AS. 241.3 = R. 487.13 = AAA. 934.5.; not found at ZQ. 504b21.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 581a12.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 669b13.; not found at Tib.Pk. 287a7 = D. 264a7.;