有徳人

有徳人(yŏu dé rén) “a virtuous person” (a translation of Skt. pudgala, “person, man, creature” [BHSD , s.v.]; this Sanskrit word also means  “beautiful, lovely, handsome” [MW , s.v.]) Cf. 有徳之人(yŏu dé zhī rén), 道徳(dào dé), 至徳(zhì dé);

HD. 6.1163a.有徳者(周礼、论语); DK. 5.1031d. do.;

Lk. 461c6. 正使如沙门被服,亦复是贼无异也。于菩萨中,亦复是贼也。(p)

AS. 195.29 = R. 394.18 = AAA. 783.3. .(bodhisattva-yānika~) pudgala~ (“the persons [who belong to the vehicle of the Bodhisattva]” [AsP.tr.II 235 = AsP.tr. 157]); not found at ZQ. 499a28.; Zfn. 534c6 = Lk ; not found at Kj. 571b7.(求佛道者); Xz(I). 839b1.诸有(发趣菩萨乘)者; Xz(II). 910a10 = Xz(I) ; not found at Sh. 653c7.; Tib.Pk. 232a4 = D. 215b5. .gang zag (byang chub sems dpa’i theg pa can);