本頁之翻譯:

zh:道行般若經詞典:布施

布施

布施(bù shī) “donations, alms; donates, gives alms” 

HD. 3.678a(国语 etc.);

Lk. 436b11. 菩萨与,般若波罗蜜出上。持戒、忍辱、精进、一心、分布诸经教人,不及菩萨、摩诃萨行般若波罗蜜也。(p)

AS. 51.15 = R. 101.1 = AAA. 281.4.dānaṃ dadat~ (“giving a gift”); ZQ. 485c12.布施; Zfn. 518a24.施与; Kj. 545c25.布施; Xz(I). 783a4.行布施; Xz(II). 878c12.行布施; Sh. 603a12.施(波罗蜜多)能舍; Tib.Pk. 60a3 = D. 57a1.sbyin ba sbyin par byed pa;

Lk. 452b5. 是菩萨所,当施与作阿耨多罗三耶三菩。(p)

AS. 146.10 = R. 292.14 = AAA. 593.17.dānaṃ dadāsi (“[You] give a gift” [cf. AsP.tr.II 188 = AsP.tr. 108]); ZQ. 493a29.布施; not found at Zfn. ; Kj. 561a9.布施; Xz(I). 820c21.布施; Xz(II). 897b14.布施; Sh. 635b24.布施; Tib.Pk. 175a5 = D. 162a6.sbyin pa … byin pa;

Lk. 456b25. 若复有菩萨持经,其功徳转上。(p)

AS. 172.7 = R. 345.13 = AAA. 704.24.dharmadānaṃ dattvā (“having given the gift of Dharma”); ZQ. 496a15.以经布施; Zfn. 529a25.为以法施(?); Kj. 566b28.法施; Xz(I). 829c22.法施; Xz(II). 903c11.以微妙法施; Sh. 645a2.法施; Tib.Pk. 204b7 = D. 190a6.chos kyi sbyin pa sbyin par byed cing;

Lk. 457c1. 舍利弗言:“菩萨梦中,持是施与作阿耨多罗三耶三菩。如是有施与无?” (p)

AS. 177.20 = R. 358.21 = AAA. 733.26.dānaṃ dadyāt (“gives a gift” [AsP.tr.II 216 = AsP.tr. 137]); ZQ. 496c18 = Lk ; Zfn. 530b27 = Lk ; Kj. 567c12 = Lk ; Xz(I). 832b8.行施; Xz(II). 905c16 = Xz(I) ; Sh. 647a23.行布施; Tib.Pk. 211b7 = D. 196b6.sbyin pa sbyin par byed cing;

Lk. 457c21. 菩萨至大剧难、虎狼中时,终不畏怖,心念言:“设有啖食我者,为当。行檀波罗蜜,近阿耨多罗三耶三菩。……” (p)

AS. 178.27 = R. 361.13 = AAA. 739.6.tad dānaṃ dattaṃ bhavatu (“that will be my gift [to them]” [AsP.tr.II 217 = AsP.tr. 139]); ZQ. 497a3 = Lk ; Zfn. 530c20 = Lk ; Kj. 568a6.当施与; Xz(I). 832c25 = Kj ; Xz(II). 906a19 = Kj ; Sh. 647c12 = Kj ; Tib.Pk. 213b5 = D. 198a3.’di ltar sbyin pa de byin par gyur pa;

Lk. 462b24. 各各尽寿作,持是施与作阿耨多罗三耶三菩, …… 是菩萨、摩诃萨作是布施。其福宁多不?(p)

AS. 199.28 = R. 402.4 = AAA. 792.24.dānaṃ dadyus tac ca dānaṃ (anuttarāyāṃ samyaksambodhau pariṇāmayeyus) (“they should give gifts [to all beings, and turn the merit from] that giving [over into full enlightenment]” [AsP.tr.II 238 = AsP.tr. 160]); ZQ. 499c10.布施,(与无上正真道); Zfn. 535b21.作布施,持是; Kj. 572a12.布施,以是布施; Xz(I). 840c24.布施……,复持如是布施善根; Xz(II). 911a2.布施,持此布施; Sh. 655a20.行布施,即以如是布施功徳; Tib.Pk. 236b8 = D. 219b6.sbyin pa byin la sbyin pa de (Pk. … sbyin par [s.e.]);

Lk. 476c9. 菩萨有本行,有持戒不犯十事,常随善师,常等心念十方人,无有能坏者,世世见佛,闻菩萨行事,坚持不忘,世世不谀谄,常行至诚。贤者!欲知:成佛身如是。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b9.(有)布施; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 476c17. 譬如阿迦腻咤天上天人所止观殿,光耀悉照天上,端正姝好。…… 其天人本作功徳所致。用于此间故,得生其上,在殿舍中解止。用是故,其人得宫观。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b14.布施(众生); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;