出
出(chū) “exceeds, surpasses” Cf. 出过…去(chū guò … qù), 出…上(chū … shàng), 出…上去(chū … shàng qù), 出…去(chū … qù), 过…上去(guò … shàng qù), 过出(guò chū), 过上(guò shàng), 极过…上去(jí guò … shàng qù), 去(qù);
HD. 2.472b(8)(水经注 etc.); Hu 2002 : 156(道行般若经), cf. WNCL 45f.出(“distinguished”);
Lk. 430a13. 须菩提语诸天子:“设复有法出于泥洹,亦复如幻。何以故?幻人、泥洹赐如空,无所有。” (p)
AS. 20.23 = R. 40.9 = AAA. 160.26. .viśiṣṭatara~ (“[Even if perchance there could be anything] more distinguished” [AsP.tr.II 99 = AsP.tr. 18]); ZQ. 483a8.(设使有法)过 (于灭度者); Zfn. 512c8 = Lk ; Kj. 540c17.(设复有法)过(于涅槃); Xz(I). 771a14.(设更有法)胜(涅槃者); Xz(II). 871a13 = Xz(I) ; Sh. 593b6.(若复有法)过(涅盘者); Tib.Pk. 24a7 = D. 23a6. .khyad par du ’phags pa;