本頁之翻譯:

zh:正法華經詞典:習

(xí) “multitude, mass; repetition (of contacts of the sense-organs with their objects)?”# (= 袭[xí]) Cf. (gēng), 所更(suǒ gēng), 细滑(xì huá);

HD. 9.645b⑨; DK. 9.108a⑧; cf.HD. 10.147a.袭②;

①  “multitude, mass” 

91c4.十六子国王太子………开化发起沙门、梵志、诸天、龙神、众魔、梵天及世人民,为说:“苦本是为苦谛,至(v.l. 集)、尽道,由是尽苦,苦尽,至道”(p)

K. 179.3.(duḥkha-)samudaya~; L. 25a4.(苦)集;

②  “repetition (of contacts of the sense-organs with their objects)?” 

91c6.十二縁起具足分别───“从痴致行,从行致识,从识致名色,从名色致六入,从六入致,从致痛,从痛致爱,从爱致受,从受致有,从有致生,从生致老、病、死、忧苦、大患。”(p)

K. 179.6.sparśa~ sparśa-; L. 25a6.触;