本页面的其他翻译:

zh:妙法蓮華經詞典:將無

将无

将无(jiāng wú) “I am afraid, Wouldn’t it be …?” Cf. 将非(jiāng fēi), 得无(dé wú);

HD. 7.810b(南朝宋代); not found at DK. 4.22.; Ōta 1988 : 75 = 1991: 52(世说新语); Matsuo 1988 : 46(道行般若经); WNCL. 169(世说新语 etc.); Zhu 240f.(道行般若经 etc.); Liŭ 1992 : 229(世说新语 etc.); ZXYL. 288(世说新语 etc.); Krsh(1998) , s.v.;

36a15.何故忧色而视如来? 汝心谓我不说汝名,授阿耨多罗三藐三菩提记?(p)

K. 268.8.kiṃ; ≒ O. .mā hêva; F. .mā hêva; ≒ Tyomkin 1995 : 11.; ≒ D2 .; ≒ Pk .etc.; Z. 106b17.; cf. Krsh. 157; ;

  • zh/妙法蓮華經詞典/將無.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1