世间

世间(shì jiān) “the world; people in the world” 

HD. 1.502a(百喩经); DK. 1.270b(梁代);

6a2.假使满 皆如舍利弗 尽思共度量 不能测佛智(v)

K. 31.9.lokadhātu~; Z. 68b2.境界;

8c8.又诸大圣主 知一切 天人群生类 深心之所欲 更以异方便 助显第一义(v)

K. 49.10.loka~; Z. 71a13.;

9b13(K. 53.12.iha; not found at Z. 72a7)

20b10.诸佛之法 常以一味 令诸 普得具足 渐次修行 皆得道果(v)

K. 130.13.-loka~; Z. 84c27.天下;

23a3.世雄无等伦 百福自庄严 得无上智慧 愿为说(v)

K. 162.13.loka~; Z. 89b26.世间人民;

23a25.为大德天生 为佛出 而此大光明 遍照于十方?(v)

K. 165.1.do.; Z. 89c28.世;

23c21.今佛出于世 为众生作眼 所归趣 救护于一切(v)

not found at K. 170.3; not found at Z. 90b27;

24b2.(Mahābrahmans said:)“唯愿世尊转于法轮,令一切、诸天、、沙门、婆罗门皆获安隐,而得度脱”(p)

K. 173.10.loka~; Z. 91a14.世间;

28c23.其五百比丘 次第当作佛 同号曰普明 转次而授记: “我灭度之后 某甲当作佛 其所化 亦如我今日”(v)

K. 209.6.sarva-loka~; Z. 97a21.世;

36c5.此诸比丘等 为贪利养故 说外道论议 自作此经典 诳惑人 为求名闻故 分别于是经(v)

not found at K. 272.11; not found at Z. 107a12;