为行

为行(wéi xíng) “practises” Cf. 为作(wéi zuò);

not found at HD. 6.1109.;

Lk. 441a20.菩萨道已来,几间(←闻)解般若波罗蜜事,随教,入中者?(p)

not found at AS. 88.27 = R. 176.10 = AAA. 390.20.caritāvin~ (“has practised”); ZQ. 487c26.求道; Zfn. 522c16 = Lk ; not found at Kj. 550b29.; Xz(I). 800a4.行深般若波罗蜜多; Xz(II). 884a25.积行; not found at Sh. 614c6.; Tib.Pk. 107a3f. = D. 99b7. .gcig tu spyad cing tshul pa srungs pa;