本页面的其他翻译:

zh:道行般若經詞典:一切皆

一切皆

一切皆(yī qiè jiē) “all” 

not found at HD. 1.12.; Wei Pei-chuan 2004 : 298f.(道行般若经);

Lk. 443a21.当为菩萨、摩诃萨作礼。用被僧那大铠故。(p)

not found at AS. 98.1 = R. 196.15 = AAA. 428.13.; ZQ. 488c28.诸天、人、鬼、龙皆; Zfn. 524c9 = Lk ; not found at Kj. 552b21.; Xz(I). 803b28.我等有情皆; Xz(II). 886b10.= Xz(I) ; not found at Sh. 617c25.; not found at Tib.Pk. 118b5 = D. 110b3.;

Lk. 443b14. 用佛威神,三千大千国土诸四天王、诸释、梵及诸尊天来到佛所,前,为佛作礼。(p)

AS. 98.30 = R. 198.15 = AAA. 432.17. .sarve (“all”); ZQ. 489a11 = Lk ; Zfn. 525a1 = Lk ; Kj. 552c14.皆; Xz(I). 804a6.一切(天众); Xz(II). 886c5 = Xz(I) ; Sh. 618b12.各各; Tib.Pk. 119b7 = D. 111b3. .thams cad;

Lk. 477c6. 诸所有,阿难!怛萨阿竭、阿罗诃、三耶三佛过去、当来、今现在所为、人民说经、所出不可计经卷、种种异慧、若干种经卷所见、人民若干种所喜、各各随所行、人民道径(←经)所入、慧所说、过去、当来、今现在所说,是从是般若波罗蜜藏中出。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507c28 = Lk ; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

  • zh/道行般若經詞典/一切皆.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1