本页面的其他翻译:

zh:正法華經詞典:加哀

加哀

加哀(jiā āi) “takes pity upon; please!” 

not found at HD. 2.774.; not found at DK. 2.369.;

69a20.唯愿大圣,如是谊者,说之(v)

K. 36.4-; not found at L. 6c9;

91a16.幸愿世尊 广演经典 当转 大圣法轮(v)

K. 174.1-; not found at L. 24b5;

91b25.示现 无为大道(v)

K. 178.11-; not found at L. 24c27;

93b7.梵天……嗟叹如来 悉共劝助:“……惟垂示现 往古根力 开䦱 甘露法门”(v)

K. 191.10-; not found at L. 26b20;

96c8.世尊(v.l. 弘),余皆得决。必愍余等,使蒙其例(p)

K. 206.6-; L. 28b24.见(授记);

109c18.如来……今日,乃演散耳(p)

K. 291.6-; not found at L. 39a19;

110b21.惟愿大圣……以《正法华经见付(p)

K. 297.6-; not found at L. 39c23;

  • zh/正法華經詞典/加哀.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:34
  • 127.0.0.1