本页面的其他翻译:

zh:妙法蓮華經詞典:瞻蔔

瞻卜

瞻卜(zhān pú[bó])(QYS. tśjäm bək)  (a transliteration of Skt. campaka (Michelia Campaka, name of a flower)) 

HD. 7.1265b(一切经音义); DK. 8.259b(酉阳杂俎); IQ(Xy). 89b11f.;

46a23.若有信解心 受持、读诵、书 若复教人书 及供养经卷 散华香、末香 以须曼、 阿提目多伽 薫油常燃之 如是供养者 得无量功德(v)

K. 342.8.campaka~; Z. 117c1.思夷华;

48b20.以是清净鼻根,闻于三千大千世界上下内外种种诸香───须曼那华香、阇提华香、末利华香、香、………。持是经者,于此间住,悉能分别(p)

K. 360.5.-campaka-; Z. 120a14.思夷华(香);

53b7.一切众生憙见菩萨…………即服诸香───栴檀、薫陆、兜楼婆、毕力迦、沈水、胶香,又飮、诸华香油(p)

K. 407.2.campaka-taila~; Z. 125b14.众华、香汁(←众香、华汁);

54b23.若书是经卷,华、香、璎珞、烧香、………、衣服、种种之灯、酥灯、油灯、诸香油灯、油灯、须曼那油灯、波罗罗油灯、婆利师迦油灯、那婆摩利油灯供养,所得功德亦复无量(p)

K. 418.5.campaka-(taila-pradīpa~); not found at Z. 126c3;

59b24.燃种种灯───酥灯、油灯、诸香油灯、苏摩那华油灯、华油灯、婆师迦华油灯、优钵罗华油灯───(p)

K. 403.4.do.; Z. 130c24.思夷;

  • zh/妙法蓮華經詞典/瞻蔔.txt
  • 最后更改: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1