无作(wú zuò) “no activity” (a translation of the Skt.apraṇihita[ “is free from longing, desire”])
HD. 7.114a(百喩经); DK. 7.437b(*[庄子]);
16b16.慧命须菩提、……… 摩诃目犍连 ……… 瞻仰尊颜,而白佛言:“………… 世尊往昔说法既久。我时在座,身体疲懈,但念空、无相、无作。于菩萨法、游戏神通、净佛国土、成就众生,心不喜乐。………”(p)
K. 101.1.-apraṇihita~; Z. 80a15.无愿;