臺
臺(tái) “platform” (Lokakṣema translated Skt. dvīpa [ “an island”] somehow as 臺.)
Lk. 452b14. 菩薩謙苦安隱於世間護,爲世間自歸,爲世間舍,爲世間度,爲世間臺,爲世間導。(p)
∈? AS. 146.28 = R. 293.19 = AAA. 596.1. .dvīpa~ (“an island”); ZQ. 493b6.臺; not found at Zfn. ; Kj. 561a-3.洲; Xz(I). 821a11.洲渚; Xz(II). 897b26.洲渚; Sh. 635c24.廣大洲; Tib.Pk. 176a1 = D. 163a3. .gling;
Lk. 452b28. 何等爲世間臺?譬若水中臺,其水兩避行,色、痛痒、思想、生死、識過去、當來、今現在兩斷。(p)
AS. 148.2 = R. 296.8 = AAA. 600.1. .do.; ZQ. 493b17.臺; not found at Zfn. ; Kj. 561b26.洲; Xz(I). 821b24.洲渚; Xz(II). 897c18.洲渚; Sh. 636b10.洲; Tib.Pk. 177b4 = D. 164b4. .do.;