生死
生死(shēng sǐ) “birth and death” (a translation of Skt. saṃsāra “passing from one state of existence to another, transmigration.” In older Chinese translations, the word 生死 often corresponds to Skt. saṃskāra, which indicates that its Middle Indic form saṃkhāra was confused with saṃsāra.) Cf. 牢獄(láo yù);
HD. 7.1493b(7)(晉代道安《<人本欲生經>序》 etc.);
Lk. 426a20. 菩薩行般若波羅蜜,色不當於中住;痛痒、思想、生死、識不當於中住。(p)
AS. 4.27 = R. 8.6 = AAA. 47.4. .saṃskāra~ (“predispositions”); ps-ZQ. 479a24. 行; Zfn. 509a10.生死; Kj. 537c5.行; Xz(I). 764b1.行; Xz(II). 866b12.行; Sh. 588a1.行; Tib.Pk. 5a1 = D. 4b2. .’du byed rnams;
Lk. 427c18. 色無著,無縛,無脱。痛痒、思想、生死、識無著,無縛,無脱。(p)
AS. 11.11 = R. 22.1 = AAA. 91.8. .do.; ps-ZQ. 481a4. 行; Zfn. 510c6.生死; Kj. 539a10.行; Xz(I). 767a4.行; Xz(II). 868c1.行; Sh. 590b2.行; Tib.Pk. 13a1 = D. 12b1. .do.;
Lk. 437a18. 行般若波羅蜜者,不壞色無常視,不壞痛痒、思想、生死、識無常視。何以故?本無故。(p)
AS. 57.21 = R. 113.9 = AAA. 299.22. .do.; ZQ. 486a5.五陰; Zfn. 518c26.生死; Kj. 546c8.行; Xz(I). 785a6.行; Xz(II). 879b18.行; Sh. 605a18.行; Tib.Pk. 67b3 = D. 64a2. .’du byed;
Lk. 440c21. 亦不還字(←守);於生死亦無所逮(←還)。(p)
AS. 87.23 = R. 173.20 = AAA. 386.6. .abhisaṃskāra~ (“a volitional act” [AsP.tr.II 136 = AsP.tr. 55]); ZQ. 487c12.識; Zfn. 522b17 = Lk ; Kj. 550b1.作起; Xz(I). 799b3.起造; Xz(II). 883c19.造立; Sh. 614a24.起作; Tib.Pk. 105b2 = D. 98b1. .mngon par ’du byed pa;
Lk. 449c7. 一切色從不可得獲而生生;痛痒、思想、生死、識亦不可得獲而生生。(p)
AS. 133.11 = R. 269.2 = AAA. 554.17. .saṃskāra~; ZQ. 491c9.五陰; not found at Zfn. ; Kj. 558a29.行; Xz(I). 816b12.行; Xz(II). 893c3.行; Sh. 631a-10.行; Tib.Pk. 159b8 = D. 148b1. .’du byed;
Lk. 456b7. 菩薩隨是行,當思惟念,如中教應行一日,是菩薩爲(v.l. -)却幾劫生死?(p)
AS. 170.30 = R. 343.4 = AAA. 699.26. .karma (“merit”); ZQ. 496a5.生死; Zfn. 529a8.生死; Kj. 566a-7.所作功徳; Xz(I). 829b13.福聚; Xz(II). 903b10.福聚; Sh. 644b14.功徳; Tib.Pk. 203a6 = D. 189a1. .las;
Lk. 456b14. 菩薩念深般若波羅蜜,如是一日心不轉者,却生死若干劫。(p)
AS. 171.8 = R. 343.19 = AAA. 700.20. .saṃsāra~; not found at ZQ. 496a10.; Zfn. 529a13.生死; Kj. 566b2.生死之難; Xz(I). 829b21.生死流轉; Xz(II). 903b18 = Xz(I) ; Sh. 644b27.輪迴; Tib.Pk. 203b4 = D. 189a6. .’khor ba;
Lk. 458a25. 佛言:“是諸菩薩會者,悉度生死已。是優婆夷後當作金華佛,度不可計阿羅漢,令般泥洹。……” (p)
AS. 181.18 = R. 367.10 = AAA. 746.8. .(uttīrṇa)-paṅka~ (“[having emerged from] the mud” [AsP.tr.II 220 = AsP.tr. 141]); ZQ. 497b3 = Lk ; not found at Zfn. 531a28.; not found at Kj. 568b25.; not found at Xz(I). 833c20.; not found at Xz(II). 906c24.; not found at Sh. 648c15.; Tib.Pk. 216a7 = D. 201a3. .’dam las (rgal ba yin te);
Lk. 465c15. 釋提桓因言: “我欲使人於法中益念,不厭生死之苦。一切天上天下爲苦。……” (p)
AS. 215.17 = R. 435.4 = AAA. 830.17. .saṃsāra-; ZQ. 501a26 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 575a13 = Lk ; Xz(I). 849a20 = Lk ; Xz(II). 914b25 = Lk ; Sh. 660a25 = Lk ; Tib.Pk. 254a6 = D. 235b1. .’khor ba;
Lk. 475c2. 般若波羅蜜者,……… 亦入於宿命,亦入於所行,亦入於展轉生死中,亦入於勤苦,亦入於不勤苦,亦入於自在,亦入於不自在,亦入於度脱,亦入於不度脱,…… (p)
not found at AS. 259.16 = R. 526.2 = AAA. 986.19.; ZQ. 506c3 = Lk ; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a23.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 676a11.; not found at Tib.Pk. 309b6 = D. 284a2.;
Lk. 476c28. 賢者!欲知:成佛身,如是無有形,亦無有著,因縁所生。世世解空,習行空。一切生死無死生,爲因縁。佛智悉曉。(p)
not found at AS. ; ZQ. 507b20.生死(因縁佛悉曉之); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;