如中

如中(rú zhōng) “properly, in an adequate manner”(?) Cf. (zhōng);

not found at HD. 4.270.; not found at DK. 3.639.;

Lk. 434a25. 其人前世時,見佛般若波羅蜜耳聞者。何況乃學、持、誦?學已,持已,誦已,行事,如是法住。(p)

AS. 40.5 = R. 79.19 = AAA. 244.24. .tathatvāya … tathatvāya… tathatvāya (?) (“[will be trained in] Thusness, [progress to it, make endeavours about it]” [AsP.tr.II 111 = AsP.tr. 30]); not found at ZQ. 484c13.; Zfn. 516b2.如中; not found at Kj. 544a21.; not found at Xz(I). 778c17.; not found at Xz(II). 875c17.; Sh. 599b25.如其所説,依法; Tib.Pk. 47b8 = D. 45a7. .de bzhi nyid … de° … de°;