也(yě)  (a particle, used to express emphasis or to indicate a break in mid-sentence) Cf. (hū)(2);

not found at HD. 1.766.; GHX 695a(三)(國語, 莊子, 韓非子 etc.);

Lk. 464a19. 若有菩薩遠離於善師,是菩薩所聞般若波羅蜜深事不欲聞,亦不了,亦不知:何因守般若波羅蜜?用是故阿難!是菩薩弊魔所得便者。(p)

AS. 206.25 = R. 417.16 = AAA. 810.13. .na śṛṇoti aśṛṇvan na jānāti ajānan na paripṛcchati (“does not hear; without hearing, does not know; being ignorant, does not ask [how the perfection of wisdom should be developed]” [cf. AsP.tr.II 245 = AsP.tr. 168]); ZQ. 500b17.而今惡聞,或結不知; not found at Zfn. ; Kj. 573b11.不聞……,以不聞故,不知不見; Xz(I). 844b1.不聞……,由不聞故,不能解了;不解了故,不能修習;不修習故,不能請問; Xz(II). 912c4.不聞……,由不聞故,不知不見; Sh. 657b12.聞……,不生信解,又復不能請問其義; Tib.Pk. 244b6 = D. 227a1. .mi nyan te ma mnyan pas mi shes so mi shes pas … mi ’dri ste;

  • 道行般若經詞典/也.txt
  • 上一次變更: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1