听受(tīng shòu) “listens to and accepts” Cf. 受诵(shòu sòng);
HD. 8.714b(汉书); DK. 9.235c(汉书);
Lk. 434c23. 天上四天王天上诸天人索佛道者,往到彼所,问讯,听受般若波罗蜜。(p)
AS. 42.27 = R. 85.9 = AAA. 254.14. .udgrahīṣyanti dhārayiṣyanti (“will take up [this perfection of wisdom] and bear it in mind”); ZQ. 485a15.听受; Zfn. 516c22.听受; Kj. 544c7.受持; not found at Xz(I). 780b6.; not found at Xz(II). 876c7.; not found at Sh. 600c5.; Tib.Pk. 51a5 = D. 48b1. .’dzin par ’gyur ’chang bar ’gyur;
Lk. 434c26. 盐天上诸天人索佛道者,往到彼所,问讯,听受般若波罗蜜。作礼绕竟已,去。(p)
AS. 43.8 = R. 85.22 = AAA. 255.3. .do.; ZQ. 485a15.听受; Zfn. 516c25.听受; Kj. 544c10.受持; not found at Xz(I). 780b6.; not found at Xz(II). 876c7.; not found at Sh. 600c12.; Tib.Pk. 51b4 = D. 48b6. .do.;
Lk. 435a2. 十方无央数佛国诸天人、诸龙、阿须伦、诸阅叉鬼神、…………诸摩睺勒鬼神、诸人、诸非人都卢赐来到是间,问讯法师,听受般若波罗蜜。(p)
AS. 44.11 = R. 88.4 = AAA. 257.17. .udgṛhṇantu dhārayantu (“should take up [this perfection of wisdom] and bear it in mind”); ZQ. 485a9.听受; Zfn. 516c29.听受; Kj. 544c23.受持; not found at Xz(I). 780b15.; not found at Xz(II). 876c15.; Sh. 600c28.听受; Tib.Pk. 53a1 = D. 50a3. .zung shig chongs shig;