人道

人道(rén dào) “human state of existence” Cf. (dào)(4), 惡道(è dào), 禽獸道(qín shòu dào), 三惡道(sān è dào);

HD. 1.1051b(業報差別經); DK. 1.565b(業報差別經);

Lk. 433a7. 若三千大國土中薩和薩皆使得,了了皆作人已,令人人作七寶塔。是輩人盡形壽供養,………… 云何,拘翼!其功徳福祐寧多不?(p)

AS. 34.19 = R. 68.9 = AAA. 226.22. .mānuṣyaka~ ātmabhāva~ (“a human body”); ZQ. 484b2.人道; Zfn. 515b8.人; Kj. 543a26.人身; Xz(I). 776c14.人; Xz(II). 874b11.人身; not found at Sh. 597c22.; Tib.Pk. 41a4 = D. 39a1f. .mi’i lus;

Lk. 451b14. 是菩薩從中來生是間。(p)

AS. 142.13 = R. 284.18 = AAA. 582.7. .manuṣya~ (“a human being”); ZQ. 492c13.人道; not found at Zfn. ; Kj. 560a7.人; Xz(I). 819b19.人; Xz(II). 896c2.人; Sh. 634a2.最上人; Tib.Pk. 170b5 = D. 158a4. .mi;

Lk. 462b23. 云何?須菩提!閻浮利人民及四面蜎飛、蠕動悉令作人,各各得已,皆令求阿耨多羅三耶三菩,…… 是菩薩、摩訶薩作是布施。其福寧多不?(p)

AS. 199.25 = R. 401.21 = AAA. 792.18. .mānuṣyaka~ ātmabhāva~ … mānuṣyaka~ ātmabhāva~ (“a human body … a human body”); ZQ. 499c9.人; Zfn. 535b20.人; Kj. 572a11.人身; Xz(I). 840c8.人身…人身; Xz(II). 911a2.人身; Sh. 655a17.人身; Tib.Pk. 236b6 = D. 219b4. .mi’i lusmi’i lus;

Lk. 464b24. 若有菩薩,若罵詈瞋恨,…… 復自考責:“難得。用是故,悉當忍於人。何況乃當與人共諍言乎?……” (p)

not found at AS. 208.21 = R. 421.15 = AAA. 813.19.; not found at ZQ. 500b29.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 573c19.; Xz(I). 845c6. .人身; Xz(II). 913a26.人身; not found at Sh. 658a12.; not found at Tib.Pk. 246b6 = D. 228b5.;

Lk. 465c6. 十方難得。既得壽,爲安隱,有一發意,行佛道者難得。何況至心行佛道者乎?(p)

≠ AS. 215.4 = R. 434.5 = AAA. 829.7. .lābhās teṣāṃ sattvānāṃ sulabdhāḥ (“A great gain has accrued to those beings” [AsP.tr.II 254 = AsP.tr. 177]); ZQ. 501a20.人身難得; not found at Zfn. ; Kj. 575a6.是人爲得大利; Xz(I). 848c26.爲獲得人中善利; Xz(II). 914b11 = Xz(I) ; Sh. 660a15.彼人得大善利; Tib.Pk. 253b5 = D. 235a1. .sems can gang dag … rnyed pa legs bar rnyed pa yin;

Lk. 468b-6. 有應是般若波羅蜜行者,當知是人從中來,或從兜術天上來。(p)

AS. 227.3 = R. 459.4 = AAA. 867.24. .manuṣyebhya (“among men” [AsP.tr.II 266 = AsP.tr. 189]); ZQ. 502c9.從人道; not found at Zfn. ; Kj. 577c7.從人間; Xz(I). 855a4.從人中; Xz(II). 917c4 = Xz(I) ; Sh. 664a20 = Kj ; Tib.Pk. 268b4 = D. 248a2. .mi las;