本頁之翻譯:

道行般若經詞典:貢高

貢高

貢高(gòng gāo) “pride, arrogance; is proud, arrogant” (an alliterative compound?) 

HD. 10.81b(百喩經); DB 322f.(百喩經, 敦煌變文 etc.), DWYC 115f.(敦煌變文), ZHYL 166f.(中本起經 etc.), Zhu 107(道行般若經 etc.), ZY 229(1992, No.4): 304(do.), Yan Qiamao 1997 : 74(六度集經 etc.), TWYC 141(酉陽雜俎, 敦煌變文), Krsh(1998). 166, ZHY 1(2000): 227f.(文殊師利問菩薩署經 etc.), Hu 2002 : 90(般舟三昧經);

Lk. 431b27. 是善男子、善女人…………自在所爲,所語如甘露,所語不輕,瞋恚不生,自不生。(p)

AS. 27.8 = R. 53.16 = AAA. 197.18. .māna- (“pride”); ZQ. 483c22.貢高; Zfn. 514a11.自貢高; Kj. 542a24.我慢; Xz(I). 773c7.諂誑矯; Xz(II). 872c28.諂誑矯(v.l. 憍); Sh. 595b2.我慢; Tib.Pk. 31b7 = D. 30a6. .nga rgyal;

Lk. 431c2. 用學般若波羅蜜故,不受(read 愛?)自瞋恚,不受(read 愛?)自,不受(read 愛?)自可。(p)

AS. 27.10 = R. 53.18 = AAA. 198.6. .māna~; not found at ZQ. 483c23.; Zfn. 514a14.(不愛)貢高; Kj. 542a25.-; not found at Xz(I). 773c9.; not found at Xz(II). 873a1.; not found at Sh. 595b3.; Tib.Pk. 31b8 = D. 30a7. .do.;

Lk. 441c20. 斷般若波羅蜜者,復有四事。何謂爲四?隨惡師所言,一;不隨順學,二;不承至法,三;主行誹謗,{四}索人短,自,<四>。(p)

AS. 92.22 = R. 184.10 = AAA. 403.8. .ātmotkarṣin~ (“one who exalts himself” [AsP.tr.II 141 = AsP.tr. 61]); SC.11. [a]tmutk(a)[r]ṣak(o) (“do.”); ZQ. 488b5.自高(v.l. 自貢高); Zfn. 523b14 = Lk ; Kj. 551b5.自高其身; Xz(I). 801c3.好自高舉; Xz(II). 885a21.自讃; Sh. 615c29.執著我相; Tib.Pk. 111b4 = D. 104a3. .bdag la bstod(D. stod) cing;

Lk. 460a24. 是彼菩薩、摩訶薩以自謂審然,便自,輕易人,形笑人,無所録。(p)

not found at AS. 191.10 = D. 385.13 = AAA. 771.17.; ZQ. 498b28.貢高; Zfn. 533b10.貢高; Kj. 570b5.-; not found at Xz(I). 837a24.; not found at Xz(II). 909a19.; Sh. 652a6.貢高; not found at Tib.Pk. 226b5 = D. 210b6.;

Lk. 460a27. 是彼菩薩、摩訶薩……語人言:“我於過去怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛所受決已(←以)。其餘人悉未受決。” 用是故自可,自,…… (p)

AS. 191.12 = R. 385.16 = AAA. 771.20. .mānaṃ janayiṣyati mānam saṃjanayiṣyati (“will have pride, will have arrogance”); ZQ. 498b29 = Lk ; Zfn. 533b14.自可,自高; Kj. 570b7.増長憍慢; Xz(I). 837a29.生長(多種)増上慢; Xz(II). 909a19.起増上慢; Sh. 652a5.起増上慢及諸慢心,(由慢心故増長貢高); Tib.Pk. 226b7 = D. 210b7. .nga rgyal skyed par ’gyur nga rgyal yang dag par bskyed par ’gyur;

Lk. 460c7. 是輩菩薩、摩訶薩聞魔所語,心歡欣,自謂審然。便行形調人,輕易同學人,自。(p)

AS. 192.28 = R. 388.17 = AAA. 775.27. .abhimānam utpādayiṣyati (“he feels conceit” [AsP.tr.II 232 = AsP.tr. 154]); not found at ZQ. 498c8.; Zfn. 533c18 = Lk ; not found at Kj. 570c4.; Xz(I). 837c24.生増上慢; Xz(II). 909b7.起増上慢; Sh. 652b21f. .起増上慢及諸慢心,(由慢心故増長貢高); Tib.Pk. 228b4 = D. 212b2. .mngon pa’i nga rgyal skyed par ’gyur te;

Lk. 464a2.品(title)

AS. 206.1 = R. 416.1 = AAA. 809.1. .Abhimāna-parivarta (“Chapter of Conceit” [cf. AsP.tr.II 245 = AsP.tr. 168]); ZQ. 500b10 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 573a29.恭敬菩薩品; Xz[I]. 843c23. .無雜無異品; Xz[II]. 912b19. .修學品; Sh. 657a15.増上慢品; Tib.Pk. 247b6 = D. 229b3. .mNGon pa’i nga rgyal gyi le’u;

Lk. 464b2. 是時弊魔便作異被服像來,歎菩薩言:“汝於某國生某種姓家。” 是菩薩聞是語,便輕易餘成就不菩薩。是貢高菩薩功徳薄少,無阿惟越致相也。(p)

not found at AS. 207.13 = R. 418.20 = AAA. 811.15.; not found at ZQ. 500b20.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 573b21.; not found at Xz(I). 845a3.; not found at Xz(II). 912c20.; Sh. 657c8.起増上慢及諸慢心,貢高自大; not found at Tib.Pk. 245b1 = D. 227b3.;

Lk. 477a16. 中有自者,中有不知慚者,中有婬亂者,中有慳貪者,中有強梁者,中有自用者,中有喜鬪者,中有不用諫者,中有爲婬怒癡所覆者,中有行惡不可計者。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507c1 = Lk ; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;