本頁之翻譯:

道行般若經詞典:諦

諦(dì)(2)  “carefully, attentively”# 

HD. 11.353.*;

Lk. 461c15. 所當護法,一當自堅持,常當急持;淨潔心,立心;所狎習,常當持,常當正心,常當怖畏(p)

not found at AS. 196.8 = R. 395.11 = AAA. 783.28.; ZQ. 499b2 = Lk ; Zfn. 534c14.念之?; not found at Kj. 571b12.; not found at Xz(I). 839b9.; not found at Xz(II). 910a16.; not found at Sh. 653c15.; not found at Tib.Pk. 232b1 = D. 216a2.;

Lk. 468c16. 佛語阿難:“復囑累汝般若波羅蜜。受、學、持法,當學,悉具足受,悉念、持、書。……。” (p)

AS. 228.11 = R. 461.20 = AAA. 870.23. .suparyavāpta~ (“well studied”); ZQ. 502c19.諦學; not found at Zfn. ; Kj. 577c23.令通利; Xz(I). 855b27.通利; Xz(II). 918a6.通利; not found at Sh. 664b26.; Tib.Pk. 270a8 = D. 249b2. .legs par kun chub par bya ba;

Lk. 477b24. 佛語阿難:“我囑累汝是般若波羅蜜。持,念。……” (p)

not found at AS. ; ZQ. 507c25.諦(持、念); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 477b26f. 佛語阿難:“…… 阿難!是般若波羅蜜以相累。常(v.l. 當)持,諦了了取字,諦了了念書。作字,莫使缺減。視書,莫左右望一切,恐是有難。是經中莫令字少。……” (p)

not found at AS. ; ZQ. 507c26.-.(莫使缺減,左右顧望); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 477c29. 佛語阿難:“是般若波羅蜜汝受,念。用慈孝於佛故。承用教故。都盧是過去、當來、今現在佛、天中天所施教。……” (p)

not found at AS. ; ZQ. 508a11.(若)諦(受)諦(念明度); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 478a5. 作是念{於}是般若波羅蜜。當取,莫得失一字。佛般泥洹後,汝當護是經,莫令減少。當持授與菩薩、摩訶薩,是諸佛經藏。(p)

not found at AS. ; not found at ZQ. 508a13.; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

Lk. 478b4. 書具經,正字頭角所。持時,學時,當授與菩薩、摩訶薩,與好長素卷,善書,令經上下句相得。書時,當得好筆,書好素上。(p)

not found at AS. ; ZQ. 508b4 = Lk ; not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;