本頁之翻譯:

道行般若經詞典:衒

衒(xuàn) “sells one’s wares by crying out in the street, peddles” 

HD. 3.1016a(楚辭 etc.);

Lk. 472b7. “……如我無所有者,請且自賣身,持用供養於師。” 作是念已,即入城街里。街里<自>言:“誰欲買我者?” (p)

AS. 244.29 = R. 495.13 = AAA. 945.2. .śabdam anuśrāvayāmāsa ghoṣam udīrayati sma (“lifted up his voice, and cried: [‘Who wants a man? Who wants a man? Who wants to buy a man?’]” [AsP.tr.II 284 = AsP.tr. 208]); ZQ. 504c17 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 582a25.高聲唱(言:“誰欲須人?誰欲須人?”); not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 671a4.唱(言:“我今賣身。誰當買我?誰當買我?”); Tib.Pk. 292b2 = D. 268b6. .sgra bsgrags shing skad kyis bos so;

  • 道行般若經詞典/衒.txt
  • 上一次變更: 2025/07/03 10:35
  • 127.0.0.1