本頁之翻譯:

道行般若經詞典:至使

至使

至使(zhì shǐ) “causes, results in” 

HD. 8.787b(列女傳); not found at DK. 9.423.; HYJ 7(2005), 143(敦煌禪宗文献); cf. Jiang Zongfu 2002 : 251f. 致使(長阿含經 etc.); ;

Lk. 448c4. 於般若波羅蜜中,多有起魔因縁者,使得斷。(p)

AS. 123.24 = R. 250.10 = AAA. 525.13. .vivarjayitavyāni (“should be avoided” [AsP.tr.II 170 = AsP.tr. 91]); not found at ZQ. 491b3.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 557b17.; Xz(I). 814a4.遠離; Xz(II). 892c21.遠離; Sh. 628a17.遠離; Tib.Pk. 148a5 = D. 137b7. .yongs su spang bar bya’o;

Lk. 448c7. 若有菩薩,多有危害。所以者何?用極大尊爲難得故,使有害。般若波羅蜜亦如是。(p)

AS. 123.28 = R. 250.15 = AAA. 525.24. .tasmāt tāni ca bahupratyarthikāni bhavanti (“therefore, they have many adversaries” [cf. AsP.tr.II 170 = AsP.tr. 92]); not found at ZQ. 491b3.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 557b19.; Xz(I). 814a6.而多怨賊; Xz(II). 892c23.多諸怨賊; Sh. 628a21.以是因縁,多諸怨賊; Tib.Pk. 148a7 = D. 138a2. .de’i slad du de dag la dgra mang (Pk. med [s.e.]) bar ’gyur ro;

Lk. 448c12. 自起魔因縁,使得斷。若善男子、善女人取、持、學般若波羅蜜,諷誦讀者,悉是佛威神。(p)

not found at AS. 124.14 = R. 251.15 = AAA. 527.1.; not found at ZQ. 491b3.; not found at Zfn. ; not found at Kj. 557b25.; not found at Xz(I). 814a26.; not found at Xz(II). 893a6.; not found at Sh. 628b3.; not found at Tib.Pk. 148b8 = D. 138b2.;

  • 道行般若經詞典/至使.txt
  • 上一次變更: 2025/07/02 11:48
  • 127.0.0.1