道行般若經詞典:本無

本無

本無(běn wú) “nothingness; non-existence; non-existent; absolutely does not exist” 

not found at HD. 4.715.; Krsh(1998). 18;

Lk. 427c7. 如是悉般泥洹。是法無不般泥洹一人也。何以故?故。(p)

AS. 10.28 = R. 20.21 = AAA. 88.15.dharmatā (eṣā) ... dharmāṇāṃ (māyādharmatām upādāya syāt) (“[For such is] the true nature of dharmas, [seeing that their nature is illusory.]” [AsP.tr.II 90 = AsP.tr. 8]); ps-ZQ. 480c24. 法意([= v.l.]←意法); not found at Zfn. 510b26.; Kj. 539a2.諸法相爾; Xz(I). 766c15.諸法法性應如是(故); Xz(II). 868b18.諸法實性法應爾(故); Sh. 590a16.一切法性本如是(故); Tib.Pk. 12a7 = D. 11b7.(sgyu ma’i chos nyid nye bar bzung na) chos rnams kyi chos nyid (’di yin pa);

Lk. 437a18. 行般若波羅蜜者,不壞色無常視,不壞痛痒、思想、生死、識無常視。何以故?故。(p)

not found at AS. 57.21 = R. 113.10 = AAA. 299.23.; ZQ. 486a5.本無; not found at Zfn. 518c27.; not found at Kj. 546c9.; not found at Xz(I). 785a8.; not found at Xz(II). 879b19.; not found at Sh. 605a19.; not found at Tib.Pk. 67b4 = D. 64a2.;

Lk. 444b3. 無欲波羅蜜,故。(p)

AS. 102.20 = R. 206.4 = AAA. 448.23.sarvadharmāvitathatā~ (R reads erroneously sarvadharmmavitathatā) (“no falseness in dharmas” [AsP.tr.II 151= AsP.tr. 72]); ZQ. 489b10.無異; not found at Zfn. ; Kj. 553b18.諸法不虚誑; Xz(I). 805a29.一切法不虚妄; Xz(II). 887b18 =Xz(I) ; Sh. 619c15.諸法性眞實; Tib.Pk. 123b5 = D. 115a2.chos thams cad phyin ci ma log pa de bzhin nyid;

Lk. 444b7. 無人波羅蜜,故。(p)

AS. 102.24 = R. 206.8 = AAA. 448.29.bhūtakoitā~ (“the reality-limit” [AsP.tr.II 152]); ZQ. 489b11.本無; not found at Zfn. ; Kj. 553b23.衆生際不可得; Xz(I). 805b4.證實際; Xz(II). 887b22.有情實際不可得; Sh. 619c19 = Kj ; Tib.Pk. 123b7 = D. 115a4.yang dag pa’i mtha’;

Lk. 449c29. 怛薩阿竭知色之。(p)

AS. 134.12 = R. 271.3 = AAA. 557.9.tathatā (“Suchness” [AsP.tr.II 176 = AsP.tr. 97]); ZQ. 491c23.本無; not found at Zfn. ; Kj. 558b10.如; Xz(I). 816c4.眞如; Xz(II). 893c17.眞如; Sh. 631b15.如; Tib.Pk. 161b1 = D. 149b7.de bzhin nyid;

Lk. 450a2. 怛薩阿竭知色之本無。如知色本無,痛痒、思想、生死、識亦爾。何謂知識?知識之。(p)

AS. 134.14 = R. 271.6 = AAA. 557.13.do.; ZQ. 491c24.本無; not found at Zfn. ; Kj. 558b11.如; Xz(I). 816c4.眞如; Xz(II). 893c17.眞如; Sh. 631b17.如; Tib.Pk. 161b3 = D. 150a2.do.;

Lk. 450a5. 世間亦是本無。…… 一切諸法亦。如諸法,須陀洹道亦;斯陀含道亦;阿那含道亦;阿羅漢道、辟支佛道亦;怛薩阿竭亦復。(p)

AS. 134.20f. = R. 271.15f. = AAA. 558.7f.do.; ZQ. 491c26f.本無; not found at Zfn. ; Kj. 558b13f.如; Xz(I). 816c8f.眞如; Xz(II). 893c19f.眞如; Sh. 631b20f.如; Tib.Pk. 161b7f. = D. 150a5f.do.;

Lk. 450a9. 般若波羅蜜即是。(p)

AS. 134.26 = R. 271.22 = AAA. 558.16.do.; not found at ZQ. 491c28.; not found at Zfn. ; Kj. 558b17.如; Xz(I). 816c17.眞如; Xz(II). 894a1.眞如; Sh. 631b28.如; Tib.Pk. 162a5 = D. 150b2.do.;

Lk. 450a12. 如是,須菩提!怛薩阿竭悉知。爾故,號字爲佛。(p)

AS. 134.31 = R. 272.7 = AAA. 559.10.do.; not found at ZQ. 491c29.; not found at Zfn. ; Kj. 558b19.如; Xz(I). 816c22.眞如; Xz(II). 894a6.眞如; Sh. 631c3.如; Tib.Pk. 162a8 = D. 150b5.do.;

Lk. 450a13.甚深。天中天!是佛、菩薩事悉自曉了。(p)

AS. 135.1 = R. 272.9 = AAA. 559.17.do.; not found at ZQ. 491c29.; not found at Zfn. ; Kj. 558b20.如; Xz(I). 816c23.眞如; Xz(II). 894a8.眞如; Sh. 631c5.如如法; Tib.Pk. 162b1 = D. 150b6.do.;

Lk. 453b7f. 隨怛薩阿竭教,是爲亦無所從來,亦無所從去。怛薩阿竭,諸法亦。諸法亦,怛薩阿竭亦。無異。如是,須菩提隨,是爲怛薩阿竭。(p)

AS. 153.14f. = R. 307.1f. = AAA. 618.20f.do.; ZQ. 494a1f.本無; Zfn. 525a-10f.本無; Kj. 562b22f.如; Xz(I). 823b5f.眞如; Xz(II). 899a1f.眞如; Sh. 638b5f.眞如; Tib.Pk. 183b1f. = D. 170a7f.do.;

Lk. 454a14f. 色寧還(←逮)不? …… <離>色,有法還(←逮)不? …… 痛痒、思想、生死、識,寧還(←逮)不? …… 離識,有法還(←逮)不?(p)

AS. 157.23f. = R. 315.16f. = AAA. 653.13f.do.; ZQ. 494b10.本無; Zfn. 526a28f.本無; Kj. 563b21f.如; Xz(I). 824c27f.眞如; Xz(II). 900b2.眞如; Sh. 639c27f.眞如; Tib.Pk. 189a3f. = D. 175b3f.do.;

Lk. 454a17. “是使還(←逮)不? …… 離,有法使還(←逮)不?” (p)

AS. 158.25f. = R. 318.18f. = AAA. 656.11f.do.; ZQ. 494b11.本無; Zfn. 526b5.本無; Kj. 563b27.如; Xz(I). 825a25.眞如; Xz(II). 900b7.眞如; Sh. 640b7.眞如; Tib.Pk. 190b1 = D. 177a2.do.;

Lk. 454a24. 須菩提言:“云何於中見三道不?” (p)

AS. 159.10 = R. 320.2 = AAA. 658.20.do.; ZQ. 494b18.本無; Zfn. 526b15.本無; Kj. 563c8.如; Xz(I). 825b11.眞如; Xz(II). 900b19.眞如; Sh. 640b24.眞如; Tib.Pk. 191a4 = D. 177b4.do.;

Lk. 457a11. 須菩提白佛言:“何等爲阿耨多羅三耶三菩?” 佛言:“是也。是本無不増不減。……” (p)

AS. 174.25 = R. 351.1 = AAA. 714.24.do.; ZQ. 496b14.本無; Zfn. 529c22.本無; Kj. 567a18.如; Xz(I). 830c22.眞如; Xz(II). 904b26.眞如; Sh. 646a14.如如; Tib.Pk. 208a5 = D. 193a7.do.;

Lk. 457b3. 佛言:“寧可使住不?” 須菩提言:“欲住本無,當如本無住。” (p)

AS. 176.4 = R. 354.17 = AAA. 723.24.do.; ZQ. 496b25.本無; Zfn. 530a20.本無; Kj. 567b11.如; Xz(I). 831b15.眞如; Xz(II). 905a6.眞如; Sh. 646b25.如; Tib.Pk. 209b7 = D. 195a1.do.;

Lk. 457b5.寧有心,無心不?(p)

AS. 176.7 = R. 355.6 = AAA. 724.21.do.; ZQ. 496b27.本無; Zfn. 530a23.本無; not found at Kj. 567b14.; not found at Xz(I). 831b21.; not found at Xz(II). 905a11.; not found at Sh. 646c1.; Tib.Pk. 210a2 = D. 195a4.do.;

Lk. 464c13. 佛語須菩提:“…… 於須菩提意云何?是怛薩阿竭隨因縁得怛薩阿竭。本無字寧有盡時不?” (p)

AS. 210.11 = R. 424.16 = AAA. 817.21.do.; ZQ. 500c12.本無; not found at Zfn. ; Kj. 574a9.如; Xz(I). 846b9.眞如; Xz(II). 913c2.眞如; Sh. 658b-6.如如; Tib.Pk. 248a6f. = D. 230a3.do.;

Lk. 467a22. 是人。本無,索不可得也。如是菩薩作是念:“爲欲度人。” 度十方人爲欲度空。(p)

AS. 220.15 = R. 445.2 = AAA. 846.19. atyantatayā na saṃvidyante (“absolutely [those beings] do not exist” [AsP.tr.II 259 = AsP.tr. 182]); ZQ. 502a3.本無; not found at Zfn. ; Kj. 576a28.畢竟(不可得); Xz(I). 851b9.畢竟非有; not found at Xz(II). 915c24.; Sh. 662a-9.無所有; Tib.Pk. 260a5 = D. 240b5.shin tu yang dag par med;

Lk. 467b4. 佛語須菩提:“何因菩薩不恐不懈?” 須菩提白佛言:“故不恐。本淨故不懈。何以故?索懈怠本,本無有;所因懈亦復無有。……” (p)

AS. 221.1 = R. 446.9 = AAA. 848.15.viviktatva~ (“isolatedness” [AsP.tr.II 260 = AsP.tr. 183]); ZQ. 502a9.本無; not found at Zfn. ; Kj. 576b8.空; Xz(I). 852a23.遠離; Xz(II). 916a5.遠離; Sh. 662b4.離; Tib.Pk. 261a1 = D. 241a7.dben ba;

Lk. 467c14. 復次,須菩提!菩薩、摩訶薩行般若波羅蜜,諸經法信本無所從生,是菩薩尚未得無所從生法樂,於中立;信諸法本空,是菩薩尚未得阿惟越致;信諸經法如泥洹,是菩薩尚未得入阿惟越致地。(p)

AS. 223.20 = R. 451.17 = AAA. 856.27.śānta~ (“all dharmas are calmly quiet” [AsP.tr.II 262 = AsP.tr. 185]); ZQ. 502b1.如滅度; not found at Zfn. ; Kj. 576c29.寂滅; Xz(I). 853c1.寂静; Xz(II). 916c11.寂静; Sh. 663a17.寂静; Tib.Pk. 264b2 = D. 244a7.zhi ba;

Lk. 467c28. 須菩提白佛言:“設離本,法不得,何所法,有作佛者?何所法説?有説經者?” (p)

AS. 224.9 = R. 453.6 = AAA. 858.27.tathatā-(vinirmukta~) (“[distinct from] Suchness” [AsP.tr.II 262 = AsP.tr. 185]); ZQ. 502b7 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 577a14.(離)如; Xz(I). 853c27.(離)眞如; Xz(II). 916c28 = Xz(I) ; Sh. 663b2.(離)如; Tib.Pk. 265a7 = D. 245a3.de bzhin nyid (ma gtogs pa);

Lk. 468a2. 是無本。何所有於本無中立者(←無)?無(←者)有本無有當得佛者。亦無有本法有作佛者。本無無有,説經者亦不可得。(p)

AS. 224.14 = R. 453.14 = AAA. 859.9.do.; ZQ. 502b10 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 577a19.(離)如; Xz(I). 854a4.(離)眞如; Xz(II). 917a2 = Xz(I) ; Sh. 663b7.(離)如; Tib.Pk. 265b2 = D. 245a5.do.;

Lk. 468a3. 是本無無本。何所有於中立者(←無)?無(←者)有本無有當得佛者。亦無有本法有作佛者。本無無有,説經者亦不可得。(p)

AS. 224.15 = R. 453.15 = AAA. 859.11.do.; ZQ. 502b10 = Lk ; not found at Zfn. ; Kj. 577a20.(住)如; Xz(I). 854a5.(住)眞如; Xz(II). 917a3 = Xz(I) ; Sh. 663b8.(住)如; Tib.Pk. 265b2 = D. 245a5.do.;

Lk. 475a13. 一切我所悉斷,本<無>淨。般若波羅蜜亦如是。(p)

not found at AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.; ZQ. 506b10.(明度亦)本(淨); not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a6f.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c21f.; not found at Tib.Pk. 309a3f. = D. 283a7f.;

Lk. 475a14. 譬如夢中與女人通,視之。般若波羅蜜亦本無如是。(p)

not found at AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.; ZQ. 506b11.本無; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a6f.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c21f.; Tib.Pk. 309a3f. = D. 283a7f.;

Lk. 475a15. 所名。般若波羅蜜亦本無如是。(p)

AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.-; ZQ. 506b11.(如所名{人})本無; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a6f.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. 675c21f.; Tib.Pk. 309a3f. = D. D.283a7f.;

Lk. 475a21. 譬如夢中見須彌山,。般若波羅蜜亦本無如是。(p)

AS. 259.4f. = R. 525.4f. = AAA. 985.26f.-; ZQ. 506b15.本無; not found at Zfn. ; not found at Kj. 586a6f.; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; Sh. 675c21f.-; not found at Tib.Pk. 309a3f. = D. 283a7f.;

Lk. 476c4. 有初發意,有六波羅蜜行,曉知、本無無所從生之事,坐於樹下,降伏於魔,諸經法悉曉知:如幻無有異。用是故,成佛身。(p)

not found at AS. ; ZQ. 507b5f.(曉知)本無(無所從生之事); not found at Zfn. ; not found at Kj. ; not found at Xz(I). ; not found at Xz(II). ; not found at Sh. ; not found at Tib. ;

  • 道行般若經詞典/本無.txt
  • 上一次變更: 2025/06/30 11:37
  • 127.0.0.1